划算

by admin
« Back to Word Index 

huásuàn (adj./v.) – คุ้มค่า / คิดคำนวณ

พินอิน: huásuàn
คำอ่านไทย: หวาซ่วน
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.)
ความหมาย: (adj.) คุ้มค่า, คุ้มราคา
(v.) คิดคำนวณ (ผลได้ผลเสีย)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คุ้มค่า, คุ้มราคา)
A: 我们买自助餐券吧,可以打五折。
Wǒmen mǎi zìzhùcān quàn ba, kěyǐ dǎ wǔ zhé.
เราซื้อคูปองบุฟเฟ่ต์กันเถอะ ลด 50% ได้นะ
B: 好啊,这样比较划算。
Hǎo a, zhèyàng bǐjiào huásuàn.
ดีเลย แบบนี้ค่อนข้างคุ้มค่า

买一送一的活动很划算。
Mǎi yī sòng yī de huódòng hěn huásuàn.
โปรโมชั่นซื้อหนึ่งแถมหนึ่งคุ้มค่ามาก

BTS 轻轨去市中心比打车划算。
Zuò BTS qīngguǐ qù shìzhōngxīn bǐ dǎchē huásuàn.
การนั่งรถไฟฟ้า BTS ไปใจกลางเมืองคุ้มค่ากว่าการเรียกแท็กซี่

趁着打折多买一点比较划算。
Chènzhe dǎzhé duō mǎi yìdiǎn bǐjiào huásuàn.
อาศัยจังหวะตอนลดราคาซื้อเยอะหน่อยจะค่อนข้างคุ้มค่ากว่า

这样算下来一点也不划算。
Zhèyàng suàn xiàlái yìdiǎn yě bù huásuàn.
คำนวณดูแล้วไม่คุ้มค่าเลยสักนิด

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คิดคำนวณ (ผลได้ผลเสีย))
这件事到底值不值得做,你得好好划算一下。
Zhè jiàn shì dàodǐ zhí bu zhídé zuò, nǐ děi hǎohǎo huásuàn yíxià.
เรื่องนี้ตกลงแล้วคุ้มที่จะทำหรือไม่ เธอต้องคิดคำนวณผลได้ผลเสียให้ดีๆ

他心里划算着怎么做才对自己最有利。
Tā xīnlǐ huásuànzhe zěnme zuò cái duì zìjǐ zuì yǒulì.
ในใจของเขากำลังคิดคำนวณอยู่ว่าจะทำอย่างไรถึงจะเป็นประโยชน์กับตนเองมากที่สุด

 

 

 « Back to Word Index