qiē (v.) หั่น, ตัด / qiè (adj./ adv.) ใกล้ชิด, จริงใจ / โดยเด็ดขาด
—
### เสียงอ่านที่ 1: qiē
qiē (v.) – หั่น, ตัด
พินอิน: qiē
คำอ่านไทย: เชีย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) หั่น, ตัด, เฉือน (ใช้ของมีคม)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) หั่น, ตัด):
妈妈正在厨房里切菜。
Māma zhèngzài chúfáng lǐ qiē cài.
คุณแม่กำลังหั่นผักอยู่ในครัว
请帮我把这个西瓜切成八块。
Qǐng bāng wǒ bǎ zhège xīguā qiēchéng bā kuài.
กรุณาช่วยฉันหั่นแตงโมลูกนี้เป็นแปดชิ้น
A: 你的手怎么了?
Nǐ de shǒu zěnme le?
มือของเธอเป็นอะไรไป
B: 我刚才切水果的时候不小心切到手了。
Wǒ gāngcái qiē shuǐguǒ de shíhou bù xiǎoxīn qiē dào shǒu le.
เมื่อกี้ตอนที่ฉันกำลังหั่นผลไม้ เผลอทำมีดบาดมือเข้า
现在是下午五点多,很多泰国餐厅的厨师正在切菜准备晚餐。
Xiànzài shì xiàwǔ wǔ diǎn duō, hěn duō Tàiguó cāntīng de chúshī zhèngzài qiē cài zhǔnbèi wǎncān.
ตอนนี้เป็นเวลาห้าโมงกว่าแล้ว พ่อครัวของร้านอาหารไทยหลายแห่งกำลังหั่นผักเพื่อเตรียมอาหารเย็น
医生用手术刀切开了伤口。
Yīshēng yòng shǒushùdāo qiēkāi le shāngkǒu.
คุณหมอใช้มีดผ่าตัดกรีดเปิดบาดแผล
面包已经切好了,你可以直接吃。
Miànbāo yǐjīng qiē hǎo le, nǐ kěyǐ zhíjiē chī.
ขนมปังหั่นเสร็จเรียบร้อยแล้ว เธอสามารถกินได้เลย
—
### เสียงอ่านที่ 2: qiè
qiè (adj./ adv.) – ใกล้ชิด, จริงใจ / โดยเด็ดขาด
พินอิน: qiè
คำอ่านไทย: เชี่ย
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adj.) ใกล้ชิด, จริงใจ, กระตือรือร้น (มักใช้ในคำประสม)
(adv.) โดยเด็ดขาด (ใช้ในคำสั่งห้าม เช่น 切勿 qièwù)
ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
他对朋友非常亲切。
Tā duì péngyou fēicháng qīnqiè.
เขาเป็นกันเองกับเพื่อนๆ อย่างมาก
我们迫切需要你的帮助。
Wǒmen pòqiè xūyào nǐ de bāngzhù.
พวกเราต้องการความช่วยเหลือจากเธออย่างเร่งด่วน
在曼谷,游客能感受到当地人亲切友好的态度。
Zài Màngǔ, yóukè néng gǎnshòu dào dāngdì rén qīnqiè yǒuhǎo de tàidu.
ในกรุงเทพฯ นักท่องเที่ยวสามารถสัมผัสได้ถึงท่าทีที่เป็นมิตรและอบอุ่นของคนท้องถิ่น
ประโยคตัวอย่าง (คำวิเศษณ์):
这件事关系重大,切不可大意。
Zhè jiàn shì guānxi zhòngdà, qiè bùkě dàyì.
เรื่องนี้มีความสำคัญอย่างยิ่ง ประมาทเลินเล่อไม่ได้โดยเด็ดขาด
请切记,明天早上八点开会。
Qǐng qièjì, míngtiān zǎoshang bā diǎn kāihuì.
โปรดจำไว้ให้ขึ้นใจว่าพรุ่งนี้เช้าแปดโมงมีประชุม
进入施工现场,切勿吸烟。
Jìnrù shīgōng xiànchǎng, qièwù xīyān.
เมื่อเข้าสู่พื้นที่ก่อสร้าง ห้ามสูบบุหรี่โดยเด็ดขาด

« Back to Word Index