冷静

by admin
« Back to Word Index 

lěngjìng (adj./v.) – สงบ, เยือกเย็น / สงบสติอารมณ์

พินอิน: lěngjìng
คำอ่านไทย: เหลิ่งจิ้ง
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.)
ความหมาย: (adj.) สงบ, เยือกเย็น, สุขุม: ใช้อธิบายสภาพจิตใจที่สงบนิ่ง ไม่ตื่นตระหนกหรือหุนหันพลันแล่น
(v.) สงบสติอารมณ์, ใจเย็นๆ: การทำให้จิตใจสงบลง

ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
遇到紧急情况时,一定要保持冷静。
Yù dào jǐnjí qíngkuàng shí, yīdìng yào bǎochí lěngjìng.
เมื่อประสบกับสถานการณ์ฉุกเฉิน จะต้องรักษาความสงบเยือกเย็นไว้ให้ได้

他是一个非常冷静理智的人。
Tā shì yīgè fēicháng lěngjìng lǐzhì de rén.
เขาเป็นคนที่มีความสุขุมและมีเหตุผลมากคนหนึ่ง

经过一番冷静的思考,他做出了决定。
Jīngguò yī fān lěngjìng de sīkǎo, tā zuò chūle juédìng.
หลังจากผ่านการคิดไตร่ตรองอย่างสงบอยู่พักหนึ่ง เขาก็ได้ตัดสินใจ

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
你先冷静一下,听我把话说完。
Nǐ xiān lěngjìng yīxià, tīng wǒ bǎ huàshuō wán.
เธอสงบสติอารมณ์ลงก่อน ฟังฉันพูดให้จบ

我们需要花点时间冷静下来,好好谈谈。
Wǒmen xūyào huā diǎn shíjiān lěngjìng xiàlái, hǎohǎo tán tán.
พวกเราต้องการเวลาสักหน่อยเพื่อใจเย็นลง แล้วค่อยๆ คุยกันดีๆ

A: 我真的太生气了!
Wǒ zhēn de tài shēngqìle!
ฉันโกรธมากจริงๆ!
B: 你先冷静,深呼吸,生气是解决不了问题的。
Nǐ xiān lěngjìng, shēnhūxī, shēngqì shì jiějué bùliǎo wèntí de.
เธอใจเย็นๆ ก่อน หายใจเข้าลึกๆ ความโกรธมันแก้ไขปัญหาไม่ได้หรอกนะ

 

 

 « Back to Word Index