chōngdòng (n./adj.) – อารมณ์ชั่ววูบ, วู่วาม
พินอิน: chōngdòng
คำอ่านไทย: ชงต้ง
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (n.) อารมณ์ชั่ววูบ, แรงกระตุ้น
(adj.) วู่วาม, หุนหันพลันแล่น
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อารมณ์ชั่ววูบ, แรงกระตุ้น)
他努力克制住打人的冲动。
Tā nǔlì kèzhìzhù dǎrén de chōngdòng.
เขาพยายามอย่างหนักที่จะควบคุมอารมณ์ชั่ววูบที่อยากจะต่อยคน
购物时要理性,不要被一时的冲动所控制。
Gòuwù shí yào lǐxìng, búyào bèi yìshí de chōngdòng suǒ kòngzhì.
ตอนซื้อของต้องมีเหตุผล อย่าให้ถูกควบคุมโดยอารมณ์ชั่ววูบ
年轻人常常有改变世界的冲动。
Niánqīng rén chángcháng yǒu gǎibiàn shìjiè de chōngdòng.
คนหนุ่มสาวมักจะมีแรงกระตุ้นที่อยากจะเปลี่ยนแปลงโลก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: วู่วาม, หุนหันพลันแล่น)
A: 你为什么那么快就辞职了?
Nǐ wèishéme nàme kuài jiù cízhí le?
ทำไมเธอถึงลาออกเร็วขนาดนั้น
B: 是我太冲动了,现在有点后悔。
Shì wǒ tài chōngdòng le, xiànzài yǒudiǎn hòuhuǐ.
เป็นเพราะฉันวู่วามเกินไป ตอนนี้รู้สึกเสียใจนิดหน่อย
你别太冲动,做决定前要三思。
Nǐ bié tài chōngdòng, zuò juédìng qián yào sānsī.
เธออย่าหุนหันพลันแล่นเกินไป ก่อนตัดสินใจต้องคิดให้รอบคอบ
他是个冲动的人,做事不考虑后果。
Tā shì ge chōngdòng de rén, zuòshì bù kǎolǜ hòuguǒ.
เขาเป็นคนวู่วาม ทำอะไรไม่คำนึงถึงผลที่จะตามมา
« Back to Word Index