关上

by admin
« Back to Word Index 

guānshàng (v.) – ปิด (ให้สนิท)

พินอิน: guānshàng
คำอ่านไทย: กวนซ่าง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ปิด (ใช้กับประตู, หน้าต่าง, หนังสือ ฯลฯ) โดย “” (shàng) ทำหน้าที่เป็นบทเสริมบอกผล (complement) เน้นว่าการกระทำ “ปิด” นั้นเสร็จสิ้นสมบูรณ์ (จนเข้าที่, จนสนิท)

คำประสมที่พบบ่อย:
把门关上 (bǎ mén guānshàng): ปิดประตู (ให้สนิท)
关上窗户 (guānshàng chuānghù): ปิดหน้าต่าง
关上灯 (guānshàng dēng): ปิดไฟ
关上电脑 (guānshàng diànnǎo): ปิดคอมพิวเตอร์

ประโยคตัวอย่าง: (ความหมาย: ปิด (ให้สนิท))
外面太吵了,请把窗户关上。
Wàimiàn tài chǎole, qǐng bǎ chuānghù guānshàng.
ข้างนอกเสียงดังเกินไป กรุณาปิดหน้าต่างด้วย

睡觉以前,别忘了关上所有的灯。
Shuìjiào yǐqián, bié wàngle guānshàng suǒyǒu de dēng.
ก่อนที่จะเข้านอน อย่าลืมปิดไฟทั้งหมดด้วย

他轻轻地把门关上,生怕吵醒睡着的宝宝。
Tā qīng qīng de bǎ mén guānshàng, shēngpà chǎo xǐng shuìzháo de bǎobǎo.
เขาปิดประตูอย่างเบามือ เพราะกลัวว่าจะปลุกทารกที่กำลังหลับอยู่ให้ตื่น

现在是周六下午一点五十三分,曼谷的天空看起来要下雨了,快把阳台的窗户关上吧。
Xiànzài shì zhōu liù xiàwǔ yī diǎn wǔshísān fēn, Màngǔ de tiānkōng kàn qǐlái yào xià yǔle, kuài bǎ yángtái de chuānghù guānshàng ba.
ตอนนี้คือวันเสาร์ บ่ายโมงห้าสิบสามนาที ท้องฟ้าที่กรุงเทพฯ ดูเหมือนฝนกำลังจะตก รีบปิดหน้าต่างที่ระเบียงเถอะ

A: 你怎么把电视关上了?我还没看完呢。
Nǐ zěnme bǎ diànshì guānshàngle? Wǒ hái méi kàn wán ne.
ทำไมเธอถึงปิดทีวีล่ะ ฉันยังดูไม่จบเลยนะ
B: 我以为你已经睡着了。
Wǒ yǐwéi nǐ yǐjīng shuìzháole.
ฉันก็นึกว่าเธอหลับไปแล้วซะอีก

请随手关上冰箱门。
Qǐng suíshǒu guānshàng bīngxiāng mén.
(เมื่อใช้เสร็จแล้ว) กรุณาปิดประตูตู้เย็นด้วย

他把书关上,放回了书包里。
Tā bǎ shū guānshàng, fàng huíle shūbāo lǐ.
เขาปิดหนังสือลง แล้วเก็บกลับเข้ากระเป๋าไป

 

 

 « Back to Word Index