bǎoyòu (v.) คุ้มครอง, อวยพร
พินอิน: bǎoyòu
คำอ่านไทย: เป่าโย่ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) คุ้มครอง, อวยพร, ปกป้อง (มักใช้กับสิ่งศักดิ์สิทธิ์)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) คุ้มครอง, อวยพร):
愿佛祖保佑你一路平安。
Yuàn Fózǔ bǎoyòu nǐ yílù píng’ān.
ขอพรจากพระพุทธองค์โปรดคุ้มครองให้ท่านเดินทางโดยสวัสดิภาพ
在泰国,很多人相信佩戴佛牌可以得到保佑。
Zài Tàiguó, hěn duō rén xiāngxìn pèidài fópái kěyǐ dédào bǎoyòu.
ในประเทศไทย ผู้คนจำนวนมากเชื่อว่าการสวมใส่พระเครื่องจะได้รับการคุ้มครอง
A: 我明天要去参加一个很重要的面试。
Wǒ míngtiān yào qù cānjiā yí ge hěn zhòngyào de miànshì.
พรุ่งนี้ฉันต้องไปสัมภาษณ์งานที่สำคัญมากแห่งหนึ่ง
B: 祝你好运,愿神保佑你成功。
Zhù nǐ hǎoyùn, yuàn shén bǎoyòu nǐ chénggōng.
ขอให้เธอโชคดีนะ ขอให้สิ่งศักดิ์สิทธิ์อวยพรให้เธอประสบความสำเร็จ
现在是星期三上午十点多,很多泰国人出门前会祈求佛祖保佑。
Xiànzài shì xīngqīsān shàngwǔ shí diǎn duō, hěn duō Tàiguó rén chūmén qián huì qíqiú Fózǔ bǎoyòu.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบโมงกว่าของเช้าวันพุธ คนไทยจำนวนมากก่อนออกจากบ้านจะสวดมนต์ขอพรจากพระพุทธองค์ให้คุ้มครอง
在曼谷的四面佛前,总是有很多人在祈求保佑。
Zài Màngǔ de Sìmiànfó qián, zǒngshì yǒu hěn duō rén zài qíqiú bǎoyòu.
ที่หน้าศาลท้าวมหาพรหมในกรุงเทพฯ มีผู้คนมากมายมาสวดมนต์ขอพรอยู่เสมอ
希望老天保佑,一切顺利。
Xīwàng lǎotiān bǎoyòu, yíqiè shùnlì.
หวังว่าฟ้าดินจะคุ้มครอง ให้ทุกอย่างราบรื่น
他相信是祖先在保佑着他们全家。
Tā xiāngxìn shì zǔxiān zài bǎoyòuzhe tāmen quánjiā.
เขาเชื่อว่าเป็นบรรพบุรุษที่คอยปกป้องคุ้มครองพวกเขาทั้งครอบครัว
« Back to Word Index