pèifú (v.) – นับถือ, เลื่อมใส, ยอมรับในความสามารถ
พินอิน: pèifú
คำอ่านไทย: เพ่ยฝู
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) นับถือ, เลื่อมใส: การชื่นชมหรือยอมรับในความสามารถ, คุณธรรม, หรือการกระทำของผู้อื่นจากใจจริง เป็นการแสดงความเคารพอย่างสูง
คำประสมที่พบบ่อย:
令人佩服 (lìng rén pèifú): น่าเลื่อมใส, น่านับถือ
十分佩服 (shífēn pèifú): นับถืออย่างยิ่ง
佩服得五体投地 (pèifú dé wǔtǐtóudì): (สำนวน) เลื่อมใสอย่างหมดใจ, นับถือจนกราบแทบเท้า
ประโยคตัวอย่าง
他坚持不懈的精神真令人佩服。
Tā jiānchí bùxiè de jīngshén zhēn lìng rén pèifú.
จิตใจที่มุ่งมั่นไม่ย่อท้อของเขาน่านับถือจริงๆ
我很佩服他的勇气,敢于承认自己的错误。
Wǒ hěn pèifú tā de yǒngqì, gǎnyú chéngrèn zìjǐ de cuòwù.
ฉันนับถือความกล้าหาญของเขามาก ที่กล้ายอมรับความผิดของตัวเอง
他年纪轻轻就取得了这么大的成就,我从心底里佩服他。
Tā niánjì qīng qīng jiù qǔdéle zhème dà de chéngjiù, wǒ cóng xīndǐ lǐ pèifú tā.
เขาอายุน้อยขนาดนี้ก็ประสบความสำเร็จอย่างยิ่งใหญ่ได้ ฉันนับถือเขาจากใจจริง
你一个人竟然完成了这么复杂的工作,我太佩服你了!
Nǐ yīgè rén jìngrán wánchéngle zhème fùzá de gōngzuò, wǒ tài pèifú nǐle!
เธอคนเดียวกลับทำงานที่ซับซ้อนขนาดนี้จนเสร็จได้ ฉันนับถือเธอจริงๆ!
他处理危机的能力,让我佩服得五体投地。
Tā chǔlǐ wéijī de nénglì, ràng wǒ pèifú dé wǔtǐtóudì.
ความสามารถในการจัดการกับวิกฤตของเขา ทำให้ฉันเลื่อมใสอย่างหมดใจ
对于他提出的新颖见解,在场的专家都表示很佩服。
Duìyú tā tíchū de xīnyǐng jiànjiě, zàichǎng de zhuānjiā dōu biǎoshì hěn pèifú.
สำหรับแนวคิดใหม่ที่เขาเสนอขึ้นมา ผู้เชี่ยวชาญที่อยู่ในงานต่างก็แสดงความนับถือเป็นอย่างมาก
A: 她才学了三个月日语,就能和日本人正常交流了。
Tā cái xuéle sān gè yuè rìyǔ, jiù néng hé rìběn rén zhèngcháng jiāoliúle.
เธอเพิ่งเรียนภาษาญี่ปุ่นได้แค่สามเดือน ก็สามารถสื่อสารกับคนญี่ปุ่นได้ปกติแล้ว
B: 真的吗?太厉害了,我真佩服!
Zhēn de ma? Tài lìhàile, wǒ zhēn pèifú!
จริงเหรอ เก่งเกินไปแล้ว ฉันนับถือจริงๆ!
« Back to Word Index