低头

by admin
« Back to Word Index 

dītóu (v.) – ก้มหน้า, ยอมจำนน

พินอิน: dītóu
คำอ่านไทย: ตีโถว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ก้มหน้า, ก้มหัว
(v.) (เปรียบเทียบ) ยอมจำนน, ยอมอ่อนข้อ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ก้มหน้า, ก้มหัว)
A: 为什么现在很多人走路都在看手机?
Wèishéme xiànzài hěn duō rén zǒulù dōu zài kàn shǒujī?
ทำไมตอนนี้คนจำนวนมากเดินไปดูมือถือไป
B: 是啊,他们都是“低头族”。
Shì a, tāmen dōu shì “dītóuzú”.
ใช่แล้ว พวกเขาทั้งหมดคือ “สังคมก้มหน้า”

他害羞地低下了头。
Tā hàixiū de dīxiàle tóu.
เขาก้มหน้าลงอย่างเขินอาย

他做错了事,默默地低着头。
Tā zuò cuòle shì, mòmò de dīzhe tóu.
เขาทำผิดไปแล้ว ได้แต่ก้มหน้าเงียบๆ

过马路时不要低头玩手机,很危险。
Guò mǎlù shí búyào dītóu wán shǒujī, hěn wēixiǎn.
ตอนข้ามถนนอย่าก้มหน้าเล่นมือถือ อันตรายมาก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (เปรียบเทียบ) ยอมจำนน, ยอมอ่อนข้อ)
他绝不会向困难低头。
Tā jué bú huì xiàng kùnnan dītóu.
เขาจะไม่มีวันยอมจำนนต่อความยากลำบากอย่างเด็ดขาด

虽然对方很强大,但我们不能低头认输。
Suīrán duìfāng hěn qiángdà, dàn wǒmen bùnéng dītóu rènshū.
ถึงแม้ว่าอีกฝ่ายจะแข็งแกร่งมาก แต่พวกเราจะยอมก้มหัวแพ้ไม่ได้

在原则问题上,我们绝不低头。
Zài yuánzé wèntí shàng, wǒmen jué bù dītóu.
ในปัญหาเชิงหลักการ เราจะไม่อ่อนข้อให้อย่างเด็ดขาด

 

 

 « Back to Word Index