似曾相识

by admin
« Back to Word Index 

sì céng xiāng shí (chengyu) – คุ้นเคยเหมือนเคยพบเจอมาก่อน, เดจาวู

พินอิน: sì céng xiāng shí
คำอ่านไทย: ซื่อเฉิงเซียงฉือ
ประเภทคำ: สำนวนสี่อักษร (chengyu)
ความหมาย:
(chengyu) คุ้นเคยเหมือนเคยพบเจอมาก่อน, เดจาวู (Déjà vu): เป็นสำนวนที่ใช้อธิบายความรู้สึกว่าฉาก, เหตุการณ์, หรือบุคคลที่เพิ่งเคยพบเจอเป็นครั้งแรกนั้นดูคุ้นเคยอย่างน่าประหลาด ราวกับว่าเคยได้พบเห็นหรือมีประสบการณ์มาก่อนแล้ว

คำประสมที่พบบ่อย:
一种似曾相识的感觉 (yī zhǒng sì céng xiāng shí de gǎnjué): ความรู้สึกเดจาวู, ความรู้สึกคุ้นเคยอย่างประหลาด

ประโยคตัว怀例:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คุ้นเคยเหมือนเคยเจอ, เดจาวู)
刚来到这个陌生的小镇,我却有种似曾相识的感觉。
Gāng lái dào zhège mòshēng de xiǎo zhèn, wǒ què yǒu zhǒng sì céng xiāng shí de gǎnjué.
ทั้งที่เพิ่งมาถึงเมืองเล็กๆ ที่ไม่คุ้นเคยแห่งนี้ แต่ฉันกลับมีความรู้สึกคุ้นเคยอย่างประหลาด

眼前发生的这一幕,让他感觉似曾相识,仿佛在梦里出现过。
Yǎnqián fāshēng de zhè yīmù, ràng tā gǎnjué sì céng xiāng shí, fǎngfú zài mèng lǐ chūxiànguò.
ฉากที่เกิดขึ้นตรงหน้าทำให้เขารู้สึกเดจาวู ราวกับว่าเคยปรากฏขึ้นในความฝันมาก่อน

虽然是第一次见面,但她的笑容让我感到似曾相识。
Suīrán shì dì yī cì jiànmiàn, dàn tā de xiàoróng ràng wǒ gǎndào sì céng xiāng shí.
ถึงแม้จะเป็นการพบกันครั้งแรก แต่รอยยิ้มของเธอกลับทำให้ฉันรู้สึกคุ้นเคยเหมือนเคยเห็นมาก่อน

这部电影的很多情节都让我似曾相识,好像借鉴了其他作品。
Zhè bù diànyǐng de hěnduō qíngjié dōu ràng wǒ sì céng xiāng shí, hǎoxiàng jièjiànle qítā zuòpǐn.
เนื้อเรื่องหลายส่วนในหนังเรื่องนี้ทำให้ฉันรู้สึกคุ้นๆ เหมือนกับว่าหยิบยืมมาจากผลงานเรื่องอื่น

你不觉得历史总是在重演,眼前这一幕何其似曾相识?
Nǐ bù juédé lìshǐ zǒng shì zài chóngyǎn, yǎnqián zhè yīmù héqí sì céng xiāng shí?
เธอไม่รู้สึกเหรอว่าประวัติศาสตร์มักจะซ้ำรอยเสมอ ฉากที่อยู่ตรงหน้านี้มันช่างคุ้นตาเสียนี่กระไร

这首歌的旋律给我一种似曾相识的亲切感。
Zhè shǒu gē de xuánlǜ gěi wǒ yī zhǒng sì céng xiāng shí de qīnqiè gǎn.
ท่วงทำนองของเพลงนี้ให้ความรู้สึกสนิทสนมที่คุ้นเคยแก่ฉัน

A: 你看那个走过来的人,是不是有点眼熟?
Nǐ kàn nàgè zǒu guòlái de rén, shì bùshì yǒudiǎn yǎnshú?
เธอดูคนที่เดินมาทางนั้นสิ หน้าคุ้นๆ ไหม
B: 嗯,有一种似曾相识的感觉,但想不起来在哪儿见过。
Ń, yǒu yī zhǒng sì céng xiāng shí de gǎnjué, dàn xiǎng bù qǐlái zài nǎr jiànguò.
อืม รู้สึกเหมือนเคยเจอที่ไหนมาก่อนเลย แต่นึกไม่ออกว่าเคยเจอที่ไหน

 

 

 « Back to Word Index