fǎngfú (v./adv.) – ราวกับ, ดูเหมือนว่า
พินอิน: fǎngfú
คำอ่านไทย: ฝ่างฝู
ประเภทคำ: คำกริยา (v.) / คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (v./adv.) ราวกับ, ดูเหมือนว่า (เป็นภาษาเขียน มีความหมายเหมือน 好像 hǎoxiàng)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ราวกับ, ดูเหมือนว่า)
A: 你还记得他吗?
Nǐ hái jìde tā ma?
เธอยังจำเขาได้ไหม
B: 他的样子我还有点印象,仿佛在哪里见过。
Tā de yàngzi wǒ hái yǒudiǎn yìnxiàng, fǎngfú zài nǎlǐ jiànguò.
หน้าตาของเขาฉันยังพอจำได้ลางๆ ราวกับว่าเคยเจอที่ไหนมาก่อน
夜空中的星星那么多,仿佛一条银河。
Yèkōng zhōng de xīngxing nàme duō, fǎngfú yì tiáo yínhé.
ดวงดาวบนท้องฟ้ายามค่ำคืนมีมากมายเหลือเกิน ราวกับเป็นทางช้างเผือกสายหนึ่ง
他激动得说不出话来,仿佛时间都静止了。
Tā jīdòng de shuō bu chū huà lái, fǎngfú shíjiān dōu jìngzhǐ le.
เขาตื่นเต้นจนพูดไม่ออก ราวกับว่าเวลาได้หยุดนิ่งไปแล้ว
事情已经过去很多年了,但仿佛就发生在昨天。
Shìqing yǐjīng guòqù hěn duō nián le, dàn fǎngfú jiù fāshēng zài zuótiān.
เรื่องราวได้ผ่านไปหลายปีแล้ว แต่ดูเหมือนว่าเพิ่งจะเกิดขึ้นเมื่อวานนี้เอง
我仿佛听到了有人在叫我的名字。
Wǒ fǎngfú tīngdàole yǒu rén zài jiào wǒ de míngzi.
ฉันดูเหมือนจะได้ยินว่ามีคนกำลังเรียกชื่อฉัน
雨后的城市空气清新,仿佛焕然一新。
Yǔhòu de chéngshì kōngqì qīngxīn, fǎngfú huànrányìxīn.
อากาศของเมืองหลังฝนตกสดชื่น ราวกับว่าได้เปลี่ยนเป็นโฉมใหม่ทั้งหมด
他看着旧照片,仿佛又回到了童年。
Tā kànzhe jiù zhàopiàn, fǎngfú yòu huídàole tóngnián.
เขามองดูรูปถ่ายเก่าๆ ราวกับได้ย้อนกลับไปสู่วัยเด็กอีกครั้ง
« Back to Word Index