shénme (pron.) – อะไร
พินอิน: shénme
คำอ่านไทย: เสินเมอะ
ประเภทคำ: คำสรรพนาม (pron.)
ความหมาย:
(pron.) อะไร (ใช้ถามเกี่ยวกับสิ่งของ, เรื่องราว)
(pron.) ทำไม, อะไรก็ได้ (ใช้ในความหมายอื่น)
คำประสมที่พบบ่อย:
为什么 (wèishénme) – ทำไม
没什么 (méishénme) – ไม่มีอะไร
干什么 (gànshénme) – ทำอะไร
不管什么 (bùguǎn shénme) – ไม่ว่าอะไรก็ตาม
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อะไร)
请问,你叫什么名字?
Qǐngwèn, nǐ jiào shénme míngzì?
ขอโทษครับ คุณชื่ออะไรครับ
今天(2025年9月7日)晚上你想吃点儿什么?
Jīntiān (èr líng èr wǔ nián jiǔ yuè qī hào) wǎnshàng nǐ xiǎng chī diǎnr shénme?
เย็นวันนี้ (7 กันยายน 2025) เธออยากจะกินอะไรหน่อยไหม
这是什么东西?我从来没见过。
Zhè shì shénme dōngxī? Wǒ cónglái méi jiànguò.
นี่คืออะไรเหรอ ฉันไม่เคยเห็นมาก่อนเลย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทำไม, อะไรก็ได้)
你为什么今天看起来不太开心?
Nǐ wèishénme jīntiān kàn qǐlái bù tài kāixīn?
ทำไมวันนี้เธอถึงดูไม่ค่อยมีความสุขเลยล่ะ
我没什么胃口,吃点儿什么都可以。
Wǒ méishénme wèikǒu, chī diǎnr shénme dōu kěyǐ.
ฉันไม่ค่อยอยากอาหารเท่าไหร่ กินอะไรก็ได้ทั้งนั้น
A: 你在找什么呢?
Nǐ zài zhǎo shénme ne?
เธอกำลังหาอะไรอยู่เหรอ
B: 我在找我的车钥匙,不知道放哪儿了。
Wǒ zài zhǎo wǒ de chē yàoshi ne, bù zhīdào fàng nǎ’erle.
ฉันกำลังหากุญแจรถอยู่น่ะ ไม่รู้ว่าเอาไปวางไว้ที่ไหน
A: 你能告诉我发生了什么事吗?
Nǐ néng gàosù wǒ fāshēngle shénme shì ma?
เธอช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่ามันเกิดเรื่องอะไรขึ้น
B: 没什么大事,只是一点小误会。
Méishénme dàshì, zhǐshì yīdiǎn xiǎo wùhuì.
ไม่มีเรื่องใหญ่อะไรหรอก ก็แค่เรื่องเข้าใจผิดกันเล็กน้อยเท่านั้นเอง

