争夺

by admin
« Back to Word Index 

zhēngduó (v.) – แย่งชิง, ต่อสู้เพื่อ

พินอิน: zhēngduó
คำอ่านไทย: เจิงตั๋ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) แย่งชิง, ต่อสู้เพื่อ (บางสิ่ง)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แย่งชิง, ต่อสู้เพื่อ)
A: 为什么这两支球队比赛时总是很激烈?
Wèishéme zhè liǎng zhī qiúduì bǐsài shí zǒngshì hěn jīliè?
ทำไมเวลาสองทีมนี้แข่งกันถึงได้ดุเดือดตลอดเลย
B: 因为他们都在争夺联赛冠军。
Yīnwèi tāmen dōu zài zhēngduó liánsài guànjūn.
ก็เพราะว่าพวกเขากำลังแย่งชิงตำแหน่งแชมป์ลีกกันอยู่

两家公司正在争夺这个重要的项目。
Liǎng jiā gōngsī zhèngzài zhēngduó zhège zhòngyào de xiàngmù.
สองบริษัทกำลังต่อสู้เพื่อแย่งชิงโครงการที่สำคัญนี้

孩子们正在争夺一个玩具。
Háizimen zhèngzài zhēngduó yí ge wánjù.
เด็กๆ กำลังแย่งของเล่นชิ้นหนึ่งกันอยู่

在古代,很多战争都是为了争夺土地和资源。
Zài gǔdài, hěn duō zhànzhēng dōu shì wèile zhēngduó tǔdì hé zīyuán.
ในสมัยโบราณ สงครามจำนวนมากล้วนเกิดขึ้นเพื่อแย่งชิงดินแดนและทรัพยากร

为了争夺市场份额,他们降低了产品价格。
Wèile zhēngduó shìchǎng fèn’é, tāmen jiàngdīle chǎnpǐn jiàgé.
เพื่อที่จะแย่งชิงส่วนแบ่งการตลาด พวกเขาได้ลดราคาสินค้าลง

政客们正在激烈地争夺选民的支持。
Zhèngkèmen zhèngzài jīliè de zhēngduó xuǎnmín de zhīchí.
เหล่านักการเมืองกำลังแย่งชิงการสนับสนุนจากผู้มีสิทธิ์เลือกตั้งอย่างดุเดือด

他的一生都在与命运争夺。
Tā de yìshēng dōu zài yǔ mìngyùn zhēngduó.
ทั้งชีวิตของเขาล้วนเป็นการต่อสู้กับโชคชะตา

 

 

 « Back to Word Index