了解

by admin
« Back to Word Index 

liǎojiě (v./ n.) – เข้าใจ, ทำความเข้าใจ / ความเข้าใจ

พินอิน: liǎojiě
คำอ่านไทย: เหลี่ยวเจี่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ทำความเข้าใจ, รู้เรื่อง, รับทราบ (เกี่ยวกับสถานการณ์หรือข้อมูล); เข้าใจ (นิสัยใจคอของบุคคล)
(n.) ความเข้าใจ

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
我想了解一下这个项目的具体情况。
Wǒ xiǎng liǎojiě yíxià zhège xiàngmù de jùtǐ qíngkuàng.
ฉันอยากจะทำความเข้าใจเกี่ยวกับสถานการณ์โดยละเอียดของโครงการนี้สักหน่อย

我非常了解他的为人,他不会做那种事。
Wǒ fēicháng liǎojiě tā de wéirén, tā bú huì zuò nà zhǒng shì.
ฉันเข้าใจนิสัยใจคอของเขาดีมาก เขาไม่มีทางทำเรื่องแบบนั้นหรอก

A: 你在网上查什么呢?
Nǐ zài wǎngshàng chá shénme ne?
เธอกำลังค้นหาอะไรบนอินเทอร์เน็ตอยู่
B: 我想多了解一些关于泰国的历史。
Wǒ xiǎng duō liǎojiě yìxiē guānyú Tàiguó de lìshǐ.
ฉันอยากจะเรียนรู้เกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของประเทศไทยเพิ่มเติมสักหน่อย

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
他对曼谷的交通状况有很深的了解。
Tā duì Màngǔ de jiāotōng zhuàngkuàng yǒu hěn shēn de liǎojiě.
เขามีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งต่อสภาพการจราจรของกรุงเทพฯ

现在是星期二下午两点半多,我们之间需要加深了解。
Xiànzài shì xīngqī’èr xiàwǔ liǎng diǎn bàn duō, wǒmen zhījiān xūyào jiāshēn liǎojiě.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายสองโมงครึ่งกว่าของวันอังคาร ระหว่างพวกเราจำเป็นต้องมีความเข้าใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

根据我的了解,他是一个很可靠的人。
Gēnjù wǒ de liǎojiě, tā shì yí ge hěn kěkào de rén.
จากความเข้าใจของฉันแล้ว เขาเป็นคนที่น่าเชื่อถือมากคนหนึ่ง

 

 « Back to Word Index