主持

by admin
« Back to Word Index 

zhǔchí (v.) – เป็นประธาน, เป็นพิธีกร

พินอิน: zhǔchí
คำอ่านไทย: จู่ฉือ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) เป็นประธาน, เป็นพิธีกร, ดำเนินรายการ, จัดการดูแล (งาน, กิจกรรม, พิธีการ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) เป็นประธาน, เป็นพิธีกร):
今天的会议由王经理主持。
Jīntiān de huìyì yóu Wáng jīnglǐ zhǔchí.
การประชุมในวันนี้ดำเนินรายการโดยผู้จัดการหวัง

他被邀请去主持这次的活动。
Tā bèi yāoqǐng qù zhǔchí zhè cì de huódòng.
เขาได้รับเชิญให้ไปเป็นพิธีกรในกิจกรรมครั้งนี้

A: 这次婚礼谁来主持?
Zhè cì hūnlǐ shéi lái zhǔchí?
ใครจะมาเป็นพิธีกรในงานแต่งงานครั้งนี้
B: 我们请了电台的主持人来。
Wǒmen qǐng le diàntái de zhǔchírén lái.
พวกเราเชิญพิธีกรจากสถานีวิทยุมาน่ะ

他是一位非常有名的电视节目主持人。
Tā shì yí wèi fēicháng yǒumíng de diànshì jiémù zhǔchírén.
เขาเป็นพิธีกรรายการโทรทัศน์ที่มีชื่อเสียงอย่างมาก

现在是星期天下午两点半,在曼谷的这场研讨会正由一位知名教授主持。
Xiànzài shì xīngqītiān xiàwǔ liǎng diǎn bàn, zài Màngǔ de zhè chǎng yántǎohuì zhèng yóu yí wèi zhīmíng jiàoshòu zhǔchí.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายสองโมงครึ่งของวันอาทิตย์ การสัมมนาที่จัดขึ้นในกรุงเทพฯ ครั้งนี้กำลังดำเนินรายการโดยศาสตราจารย์ผู้มีชื่อเสียงท่านหนึ่ง

在泰国,很多重要的仪式都由僧侣来主持。
Zài Tàiguó, hěn duō zhòngyào de yíshì dōu yóu sēnglǚ lái zhǔchí.
ในประเทศไทย พิธีการที่สำคัญหลายอย่างจะมีพระสงฆ์เป็นผู้ดำเนินพิธี

 

 « Back to Word Index