by admin
« Back to Word Index 

sī (n./m.) – ไหม, เส้นด้าย, เส้น, นิดหน่อย

พินอิน: sī
คำอ่านไทย: ซือ
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำลักษณนาม (m.)
ความหมาย:
(n.) ไหม, เส้นด้าย: เส้นใยที่ได้จากหนอนไหม
(n.) เส้น, ชิ้นบางๆ: ใช้อธิบายสิ่งที่มีลักษณะเป็นเส้นหรือเป็นชิ้นเล็กๆ
(m.) นิดหน่อย, เล็กน้อย: (ลักษณนาม) ใช้อธิบายปริมาณที่น้อยมาก

คำประสมที่พบบ่อย:
丝绸 (sīchóu): ผ้าไหม
粉丝 (fěnsī): วุ้นเส้น; แฟนคลับ
一丝希望 (yīsī xīwàng): ความหวังเพียงน้อยนิด
一丝不苟 (yīsī bùgǒu): (สำนวน) พิถีพิถัน, รอบคอบ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไหม, เส้น)
这条丝巾是纯丝的,摸起来很舒服。
Zhè tiáo sījīn shì chún sī de, mō qǐlái hěn shūfú.
ผ้าพันคอผืนนี้ทำจากผ้าไหมแท้ สัมผัสแล้วรู้สึกสบายมาก

他把土豆切成了细丝。
Tā bǎ tǔdòu qiē chéngle xì sī.
เขาหั่นมันฝรั่งเป็นเส้นบางๆ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: นิดหน่อย, เล็กน้อย)
只要有一丝希望,我们就不能放弃。
Zhǐyào yǒu yīsī xīwàng, wǒmen jiù bùnéng fàngqì.
ขอเพียงแค่มีความหวังอยู่บ้าง พวกเราก็ไม่สามารถยอมแพ้ได้

他的脸上露出了一丝不易察觉的笑容。
Tā de liǎn shàng lùchūle yī sī bùyì chácuér de xiàoróng.
บนใบหน้าของเขาปรากฏรอยยิ้มเล็กๆ ที่สังเกตได้ยาก

他的工作态度一丝不苟,非常值得信赖。
Tā de gōngzuò tàidù yīsī bùgǒu, fēicháng zhídé xìnlài.
ทัศนคติในการทำงานของเขาละเอียดรอบคอบมาก ไว้ใจได้เป็นอย่างยิ่ง

A: 你觉得那件事还有转机吗?
Nǐ juéde nà jiàn shì hái yǒu zhuǎnjī ma?
เธอคิดว่าเรื่องนั้นยังมีโอกาสพลิกผันไหม
B: 很难说,只剩下最后一丝希望了。
Hěn nánshuō, zhǐ shèng xià zuìhòu yī sī xīwàngle.
พูดยากนะ เหลือแค่ความหวังสุดท้ายนิดหน่อยแล้ว

 

 

 « Back to Word Index