专门

by admin
« Back to Word Index 

zhuānmén (adv./ adj.) – โดยเฉพาะ, เฉพาะทาง

พินอิน: zhuānmén
คำอ่านไทย: จวนเหมิน
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adv.) โดยเฉพาะ, เป็นพิเศษ (เพื่อจุดประสงค์บางอย่าง)
(adj.) เฉพาะทาง, เฉพาะด้าน (ใช้กับความรู้หรือหน่วยงาน)

ประโยคตัวอย่าง (คำวิเศษณ์):
我是专门来看你的。
Wǒ shì zhuānmén lái kàn nǐ de.
ฉันมาหาเธอโดยเฉพาะเลยนะ

现在是星期天下午快三点了,我专门开车来曼谷这家有名的咖啡店。
Xiànzài shì xīngqītiān xiàwǔ kuài sān diǎn le, wǒ zhuānmén kāichē lái Màngǔ zhè jiā yǒumíng de kāfēidiàn.
ตอนนี้ใกล้จะบ่ายสามโมงวันอาทิตย์แล้ว ฉันขับรถมาที่ร้านกาแฟชื่อดังแห่งนี้ในกรุงเทพฯ เป็นพิเศษเลย

A: 这道菜真好吃!
Zhè dào cài zhēn hǎochī!
อาหารจานนี้อร่อยจริงๆ!
B: 当然了,这可是我专门为你做的。
Dāngrán le, zhè kěshì wǒ zhuānmén wèi nǐ zuò de.
แน่นอนสิ นี่ฉันตั้งใจทำให้เธอโดยเฉพาะเลยนะ

ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
这是一个非常专门的领域,很少人懂。
Zhè shì yí ge fēicháng zhuānmén de lǐngyù, hěn shǎo rén dǒng.
นี่เป็นแวดวงที่เฉพาะทางอย่างยิ่ง มีคนเข้าใจน้อยมาก

他毕业于一所专门的语言学校。
Tā bìyè yú yì suǒ zhuānmén de yǔyán xuéxiào.
เขาสำเร็จการศึกษาจากโรงเรียนสอนภาษาโดยเฉพาะแห่งหนึ่ง

在曼谷,有很多专门为游客服务的餐厅。
Zài Màngǔ, yǒu hěn duō zhuānmén wèi yóukè fúwù de cāntīng.
ในกรุงเทพฯ มีร้านอาหารจำนวนมากที่ให้บริการสำหรับนักท่องเที่ยวโดยเฉพาะ

 

 « Back to Word Index