下调

by admin
« Back to Word Index 

xiàtiáo (v.) – ปรับลดลง / tiáo (v.) – ปรับ, ผสม / diào (n., v.) – ท่วงทำนอง, โยกย้าย


### เสียงอ่านที่ 1: tiáo
tiáo (v.) – ปรับ, ผสม, จัดให้เข้ากัน

พินอิน: tiáo
คำอ่านไทย: เถียว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ปรับ, ผสม, จัดให้เข้ากัน: การปรับเปลี่ยนหรือจัดระเบียบให้เหมาะสม รวมถึงการผสมสิ่งต่างๆ ให้เข้ากัน

คำประสมที่พบบ่อย:
下调 (xià tiáo): ปรับลดลง
调整 (tiáo zhěng): ปรับปรุง, ปรับเปลี่ยน
调味 (tiáo wèi): ปรุงรส

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ปรับลดลง)
公司决定下调产品价格,以应对市场竞争。
Gōngsī juédìng xià tiáo chǎnpǐn jiàgé, yǐ yìngduì shìchǎng jìngzhēng.
บริษัทตัดสินใจปรับลดราคาสินค้าลง เพื่อรับมือกับการแข่งขันในตลาด

他下调了今年的业绩目标,因为市场环境不好。
Tā xià tiáole jīnnián de yèjī mùbiāo, yīnwèi shìchǎng huánjìng bù hǎo.
เขาปรับเป้าหมายผลประกอบการของปีนี้ลง เพราะสภาพแวดล้อมทางการตลาดไม่ดี

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ปรับ, ผสม)
我们需要调整一下计划,以适应新的情况。
Wǒmen xūyào tiáo zhěng yīxià jìhuà, yǐ shìyìng xīn de qíngkuàng.
พวกเราจำเป็นต้องปรับปรุงแผนการเล็กน้อย เพื่อให้เข้ากับสถานการณ์ใหม่

厨师正在调味,很快就可以开饭了。
Chúshī zhèngzài tiáo wèi, hěn kuài jiù kěyǐ kāi fànle.
เชฟกำลังปรุงรส อีกไม่นานก็จะได้กินข้าวแล้ว


### เสียงอ่านที่ 2: diào
diào (n., v.) – ท่วงทำนอง, โยกย้าย, เปลี่ยน

พินอิน: diào
คำอ่านไทย: เตี้ยว
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(n.) ท่วงทำนอง, ระดับเสียง: ท่วงทำนอง, น้ำเสียง
(v.) โยกย้าย, สับเปลี่ยน: การเปลี่ยนตำแหน่งหรือหน้าที่

คำประสมที่พบบ่อย:
声调 (shēng diào): ระดับเสียง, โทนเสียง
调动 (diào dòng): โยกย้าย, เคลื่อนย้าย
曲调 (qǔ diào): ท่วงทำนองเพลง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: โยกย้าย, ท่วงทำนอง)
他被调到另一个部门工作了。
Tā bèi diào dào lìng yīgè bùmén gōngzuòle.
เขาถูกโยกย้ายไปทำงานที่แผนกอื่นแล้ว

他的声调听起来很奇怪,我不知道他在想什么。
Tā de shēng diào tīng qǐlái hěn qíguài, wǒ bù zhīdào tā zài xiǎng shénme.
น้ำเสียงของเขาฟังดูแปลกๆ ฉันไม่รู้ว่าเขากำลังคิดอะไรอยู่

A: 你喜欢这首歌的曲调吗?
Nǐ xǐhuān zhè shǒu gē de qǔ diào ma?
เธอชอบท่วงทำนองของเพลงนี้ไหม
B: 很喜欢,这个曲调很特别。
Hěn xǐhuān, zhège qǔ diào hěn tèbié.
ชอบมากเลย ท่วงทำนองนี้พิเศษมาก

 

 

 « Back to Word Index