yī shì wú chéng (v. phr.) – ไม่ประสบความสำเร็จในชีวิต, ไม่ได้เรื่องได้ราว
พินอิน: yī shì wú chéng
คำอ่านไทย: อี ชื้อ หวู เฉิง
ประเภทคำ: คำกริยาวลี (v. phr.)
ความหมาย:
(v. phr.) ไม่ประสบความสำเร็จในชีวิต, ไม่ได้เรื่องได้ราว: ใช้กล่าวถึงบุคคลที่ไม่สามารถทำสิ่งใดให้สำเร็จเป็นชิ้นเป็นอัน หรือไม่มีความก้าวหน้าในชีวิต
คำประสมที่พบบ่อย:
(ไม่มี)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไม่ประสบความสำเร็จ)
他每天都沉迷于游戏,这样下去只会一事无成。
Tā měitiān dōu chénmí yú yóuxì, zhèyàng xiàqù zhǐ huì yī shì wú chéng.
เขาวันๆ เอาแต่หมกมุ่นอยู่กับเกม ถ้าเป็นแบบนี้ต่อไปก็มีแต่จะไม่ประสบความสำเร็จอะไรเลย
如果你总是三心二意,最后肯定会一事无成。
Rúguǒ nǐ zǒngshì sān xīn èr yì, zuìhòu kěndìng huì yī shì wú chéng.
ถ้าเธอเอาแต่โลเล สุดท้ายก็จะต้องไม่ประสบความสำเร็จอย่างแน่นอน
他因为缺乏毅力,无论做什么都半途而废,最后只会一事无成。
Tā yīnwèi quēfá yìlì, wúlùn zuò shénme dōu bàntú ér fèi, zuìhòu zhǐ huì yī shì wú chéng.
เพราะเขาขาดความมุ่งมั่น ไม่ว่าทำอะไรก็ล้มเลิกกลางคัน สุดท้ายแล้วก็มีแต่จะล้มเหลว
他都快四十岁了,还是一事无成,真让人着急。
Tā dōu kuài sìshí suìle, háishì yī shì wú chéng, zhēn ràng rén zháojí.
เขาจะสี่สิบแล้ว แต่ก็ยังไม่ได้เรื่องได้ราวอะไรเลยจริงๆ ทำให้คนอื่นเป็นห่วง
年轻时不好好努力,老了就会一事无成。
Niánqīng shí bù hǎohǎo nǔlì, lǎole jiù huì yī shì wú chéng.
ตอนหนุ่มไม่ขยันให้ดี พอแก่ตัวไปก็จะไม่ประสบความสำเร็จอะไรเลย
A: 我最近很迷茫,感觉做什么都不顺利,我是不是要一事无成了?
Wǒ zuìjìn hěn mímáng, gǎnjué zuò shénme dōu bù shùnlì, wǒ shì bùshì yào yī shì wú chéngle?
ช่วงนี้ฉันสับสนมาก รู้สึกว่าทำอะไรก็ไม่ราบรื่น นี่ฉันจะไม่ได้เรื่องได้ราวแล้วหรือเปล่า
B: 别这么想,只要坚持下去,一定能找到自己的方向。
Bié zhème xiǎng, zhǐyào jiānchí xiàqù, yīdìng néng zhǎodào zìjǐ de fāngxiàng.
อย่าคิดแบบนั้นเลย แค่พยายามต่อไปเรื่อยๆ เธอก็จะเจอเส้นทางของตัวเองแน่นอน
他过去的生活一事无成,但从现在开始,他决定要改变。
Tā guòqù de shēnghuó yī shì wú chéng, dàn cóng xiànzài kāishǐ, tā juédìng yào gǎibiàn.
ชีวิตที่ผ่านมาของเขาไม่ประสบความสำเร็จอะไรเลย แต่จากนี้ไป เขาตัดสินใจว่าจะเปลี่ยนแปลงตัวเอง
« Back to Word Index