一个劲儿

by admin
« Back to Word Index 

yīgejìnr (adv.) – …ไม่หยุด, …อย่างต่อเนื่อง, เอาแต่…

พินอิน: yīgejìnr
คำอ่านไทย: อีเกอะจิ้นร์
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย:
(adv.) …ไม่หยุด, …อย่างต่อเนื่อง, เอาแต่… (เป็นคำภาษาพูด) ใช้อธิบายการกระทำอย่างใดอย่างหนึ่งซ้ำๆ หรือต่อเนื่องโดยไม่หยุดพัก

คำประสมที่พบบ่อย:
一个劲儿地 (yīgejìnr de): …อย่างไม่หยุดหย่อน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: …ไม่หยุด, …อย่างต่อเนื่อง)
弟弟考试没考好,回家后就一个劲儿地哭。
Dìdì kǎoshì méi kǎo hǎo, huí jiā hòu jiù yīgejìnr de kū.
น้องชายสอบได้ไม่ดี หลังจากกลับถึงบ้านก็เอาแต่ร้องไห้ไม่หยุด

他一个劲儿地向我道歉,态度很诚恳。
Tā yīgejìnr de xiàng wǒ dàoqiàn, tàidù hěn chéngkěn.
เขาเอาแต่ขอโทษฉันไม่หยุด ท่าทีจริงใจมาก

吃饭的时候不要一个劲儿地玩手机。
Chīfàn de shíhòu bùyào yīgejìnr de wán shǒujī.
ตอนกินข้าวอย่าเอาแต่เล่นโทรศัพท์มือถือ

外面太冷了,寒风一个劲儿地往屋里钻。
Wàimiàn tài lěngle, hánfēng yīgejìnr de wǎng wū lǐ zuān.
ข้างนอกหนาวเกินไป ลมหนาวพัดเข้ามาในห้องไม่หยุดเลย

曼谷的雨季,有时会一个劲儿地下好几个小时的雨。
Màngǔ de yǔjì, yǒushí huì yīgejìnr de xià hǎojǐ gè xiǎoshí de yǔ.
ฤดูฝนของกรุงเทพฯ บางครั้งฝนก็ตกต่อเนื่องติดต่อกันหลายชั่วโมง

今天是2025年8月26日下午1点11分,外面太阳火辣辣的,蝉一个劲儿地叫。
Jīntiān shì 2025 nián 8 yuè 26 rì xiàwǔ 1 diǎn 11 fēn, wàimiàn tàiyáng huǒlàlà de, chán yīgejìnr de jiào.
ตอนนี้คือเวลาบ่ายโมงสิบเอ็ดนาทีของวันที่ 26 สิงหาคม 2025 ข้างนอกแดดเปรี้ยงมาก จักจั่นก็ส่งเสียงร้องไม่หยุด

A: 你别一个劲儿地夸我了,我会不好意思的。
Nǐ bié yīgejìnr de kuā wǒle, wǒ huì bù hǎoyìsi de.
เธออย่าเอาแต่ชมฉันไม่หยุดสิ ฉันจะเขินเอานะ
B: 我说的是实话,你这次真的做得很好。
Wǒ shuō de shì shíhuà, nǐ zhè cì zhēn de zuò dé hěn hǎo.
ฉันพูดเรื่องจริงนะ ครั้งนี้เธอทำได้ดีมากจริงๆ

 

 

 « Back to Word Index