เปิดประตูสู่การสื่อสารที่แม่นยำเรื่องเวลา
สวัสดีครับนักเรียนทุกคน! เหล่าซือจาก Tenttulip กลับมาแล้วครับ วันนี้เราจะมาเรียนหนึ่งในทักษะที่สำคัญและได้ใช้บ่อยที่สุดในการใช้ชีวิตประจำวันกัน นั่นก็คือ ‘การบอกเวลา’ ครับ
ลองนึกภาพตามนะครับ ไม่ว่าเราจะนัดเพื่อนไปทานข้าว, ถามเวลารถไฟเที่ยวถัดไป, หรือแค่ต้องการวางแผนกิจกรรมในแต่ละวัน การถามว่า ‘ตอนนี้กี่โมงแล้ว?’ และการเข้าใจคำตอบเป็นทักษะพื้นฐานที่ขาดไม่ได้เลยจริงๆ ครับ มันเปรียบเสมือนกุญแจดอกสำคัญที่ช่วยให้เราใช้ชีวิตในสังคมที่ใช้ภาษาจีนได้อย่างราบรื่นและมั่นใจ แต่เดี๋ยวก่อนครับ! เพื่อให้การสื่อสารของเราชัดเจนยิ่งขึ้น ไม่ต้องเดากันว่า ‘แปดโมง’ ที่พูดถึงคือเช้าหรือค่ำ วันนี้เหล่าซือจะสอนวิธีบอก ‘ช่วงเวลาของวัน’ ไปพร้อมกันเลยครับ รับรองว่าครบจบในที่เดียวแน่นอน
เมื่อจบบทความนี้ นักเรียนจะสามารถ:
- ถามและบอกเวลาเป็นชั่วโมงและนาทีได้อย่างคล่องแคล่ว
- ใช้คำว่า diǎn (点), fēn (分), และ bàn (半) ได้อย่างถูกต้อง
- ระบุช่วงเวลาของวันอย่าง zǎoshang (早上), zhōngwǔ (中午), xiàwǔ (下午), และ wǎnshang (晚上) เพื่อเพิ่มความชัดเจนแบบเจ้าของภาษา
- นำทั้งหมดไปใช้ในบทสนทนาจริงได้ทันที
พร้อมกันรึยังครับ? ถ้าพร้อมแล้ว เตรียมสมองให้พร้อมแล้วไปลุยกันเลย!

คลังศัพท์ที่จำเป็น: เครื่องมือพื้นฐานสำหรับการบอกเวลา
ก่อนที่เราจะเริ่มสร้างประโยคกัน เราต้องมาทำความรู้จักกับเครื่องมือหรือคำศัพท์พื้นฐานที่จำเป็นกันก่อนนะครับ เหมือนกับการสร้างบ้าน เราต้องมีอิฐมีปูนก่อนใช่ไหมครับ? การบอกเวลาก็เช่นกันครับ นี่คือคำศัพท์หลักๆ ที่เราจะใช้กันในวันนี้
| อักษรจีน | พินอิน | คำอ่านไทย | ความหมาย |
| 现在 | xiànzài | เสี้ยนจ้าย | ตอนนี้ |
| 点 | diǎn | เตี่ยน | โมง, นาฬิกา |
| 分 | fēn | เฟิน | นาที |
| 半 | bàn | ป้าน | ครึ่ง (ครึ่งชั่วโมง) |
| 刻 | kè | เค่อ | 15 นาที, ควอเตอร์ |
| 差 | chà | ช่า | ขาดอีก, ก่อนถึง |
| 凌晨 | língchén | หลิงเฉิน | ตอนเช้ามืด (หลังเที่ยงคืน) |
| 早上 | zǎoshang | เจ่าช่าง | ตอนเช้า |
| 上午 | shàngwǔ | ช่างอู่ | ตอนสาย |
| 中午 | zhōngwǔ | จงอู่ | ตอนเที่ยง |
| 下午 | xiàwǔ | เซี่ยอู่ | ตอนบ่าย |
| 晚上 | wǎnshang | หว่านช่าง | ตอนเย็น/ตอนค่ำ |
เจาะลึกคำศัพท์ช่วยจำ
แค่ดูตารางอาจจะยังไม่เห็นภาพใช่ไหมครับ? ไม่เป็นไรครับ เหล่าซือจะอธิบายเพิ่มเติมทีละคำเพื่อให้นักเรียนเข้าใจและจดจำได้ง่ายขึ้น
- 现在 (xiànzài): คำนี้แปลว่า “ตอนนี้” ประกอบด้วยอักษรสองตัวคือ 现 (xiàn) ที่แปลว่า “ปัจจุบัน” และ 在 (zài) ที่แปลว่า “อยู่ที่” พอมารวมกัน ก็ให้ความหมายตรงตัวว่า “ณ ปัจจุบัน” หรือ “ตอนนี้” นั่นเองครับ
- 点 (diǎn): คำนี้เป็นคำที่น่าสนใจมากครับ เพราะความหมายดั้งเดิมของมันแปลว่า “จุด” ให้นักเรียนลองนึกถึงจุดตัวเลขบนหน้าปัดนาฬิกาดูสิครับ แต่ละชั่วโมงก็คือจุดๆ หนึ่งบนนาฬิกาใช่ไหมครับ? นี่แหละครับคือที่มาของการใช้ 点 (diǎn) แทนความหมายว่า “โมง” หรือ “นาฬิกา”
- 分 (fēn): คำนี้แปลว่า “นาที” แต่ก็มีความหมายอื่นว่า “แบ่ง” หรือ “ส่วน” ด้วย ซึ่งก็สมเหตุสมผลมากครับ เพราะหนึ่งชั่วโมงถูก “แบ่ง” ออกเป็น 60 “ส่วน” หรือ 60 นาทีนั่นเอง การเข้าใจที่มาแบบนี้จะช่วยให้เราจำความหมายได้แม่นยำขึ้นครับ
- 半 (bàn): คำนี้เรียบง่ายและตรงไปตรงมามากครับ แปลว่า “ครึ่ง” ในบทเรียนนี้ เราจะใช้มันในความหมายของ “ครึ่งชั่วโมง” หรือ 30 นาที ซึ่งเป็นทางลัดที่คนจีนนิยมใช้กันมากครับ
- ช่วงเวลาต่างๆ: língchén (凌晨), zǎoshang (早上), shàngwǔ (上午), zhōngwǔ (中午), xiàwǔ (下午), wǎnshang (晚上) เปรียบเสมือนบทต่างๆ ของวันหนึ่งๆ ซึ่งเราจะไปเจาะลึกกันในส่วนถัดๆ ไปครับ
แกะโครงสร้างการบอกเวลา: จากชั่วโมงสู่นาที
เอาล่ะครับ เมื่อเรามีเครื่องมือพร้อมแล้ว ก็ถึงเวลามาเรียนรู้วิธีประกอบมันเข้าด้วยกัน เหล่าซือจะสอนแบบค่อยเป็นค่อยไปเหมือนการต่อเลโก้เลยครับ เราจะเริ่มจากชิ้นที่ใหญ่ที่สุดก่อน นั่นก็คือ “ชั่วโมง” ครับ
การบอกชั่วโมงเต็ม: พื้นฐานที่ต้องแม่น
การบอกเวลาเป็นชั่วโมงเต็มๆ นั้นง่ายที่สุดเลยครับ โครงสร้างของมันตรงไปตรงมามาก
โครงสร้าง: ตัวเลข + 点 (diǎn)
ง่ายๆ แค่นี้เลยครับ แค่เอาตัวเลขมาวางไว้หน้าคำว่า 点 (diǎn) เท่านั้นเอง มาดูตัวอย่างกันครับ
- 1:00 (ตีหนึ่ง/หนึ่งโมง) คือ 一点 (yī diǎn)
- 3:00 (ตีสาม/สามโมง) คือ 三点 (sān diǎn)
- 8:00 (แปดโมง) คือ 八点 (bā diǎn)
- 12:00 (สิบสองนาฬิกา) คือ 十二点 (shí’èr diǎn)
เคล็ดลับจากเหล่าซือ: กฎพิเศษของเลข 2!
ตรงนี้สำคัญมากครับ! ดอกจันไว้ตัวโตๆ เลยนะครับ สำหรับนักเรียนที่เพิ่งเริ่มเรียน มักจะสับสนเรื่องการใช้เลข 2 ในภาษาจีน เมื่อเราบอกเวลา “2 โมง” เราจะ ไม่ใช้ 二点 (èr diǎn) นะครับ แต่เราจะใช้คำว่า 两 点 (liǎng diǎn) แทนเสมอ!
ทำไมถึงเป็นเช่นนั้น?
ในหลักไวยากรณ์ภาษาจีน คำว่า 两 (liǎng) มักจะถูกใช้เมื่อต้องการบอกจำนวน “สอง” ที่วางอยู่หน้าคำลักษณะนาม (Measure Word) ครับ เช่น 两 个 人 (liǎng ge rén – คนสองคน) หรือ 两 本 书 (liǎng běn shū – หนังสือสองเล่ม) ในบริบทของการบอกเวลา คำว่า 点 (diǎn) ก็ทำหน้าที่คล้ายกับคำลักษณะนามของชั่วโมงนั่นเองครับ ดังนั้น “2 โมง” จึงต้องเป็น 两 点 (liǎng diǎn) เสมอ จำกฎนี้ให้ขึ้นใจเลยนะครับ เพราะมันจะทำให้ภาษาจีนของนักเรียนฟังดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษามากๆ ครับ
เพิ่มความละเอียดด้วยนาที: การใช้ 分 (fēn)
เมื่อเราบอกชั่วโมงได้แล้ว ขั้นต่อไปคือการเพิ่มนาทีเข้าไปเพื่อความแม่นยำ ซึ่งก็ไม่ยากเลยครับ เราแค่เติมจำนวนนาทีต่อท้ายเข้าไป
มาดูตัวอย่างการใช้งานกันครับ
- 8:10 (แปดโมงสิบนาที) คือ 八 点 十 分 (bā diǎn shí fēn)
- 10:25 (สิบโมงยี่สิบห้านาที) คือ 十 点 二十 五分 (shí diǎn èrshíwǔ fēn)
- 4:50 (สี่โมงห้าสิบนาที) คือ 四 点 五十 分 (sì diǎn wǔshí fēn)
เคล็ดลับจากเหล่าซือ: อย่าลืม “ศูนย์” นะครับ!
มีอีกหนึ่งจุดที่ต้องระวังครับ คือเวลาที่จำนวนนาทีอยู่ระหว่าง 1 ถึง 9 นาที (เช่น 7:05) ในภาษาจีน เราจำเป็นต้องพูดคำว่า “ศูนย์” หรือ 零 (líng) คั่นกลางระหว่างชั่วโมงกับนาทีด้วยครับ เพื่อให้เกิดความชัดเจนและป้องกันการฟังผิด
ตัวอย่างเช่น:
- 7:05 (เจ็ดโมงห้านาที) ต้องพูดว่า 七 点 零 五 分 (qī diǎn líng wǔ fēn)
- ไม่ใช่ 七 点 五 分 (qī diǎn wǔ fēn) แบบนี้ผิดนะครับ!
- 1:08 (ตีหนึ่งแปดนาที) คือ 一 点 零 八 分 (yī diǎn líng bā fēn)
การใส่ใจในรายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ แบบนี้ จะทำให้นักเรียนพูดภาษาจีนได้อย่างถูกต้องและดูเป็นมืออาชีพมากขึ้นครับ
ทางลัดสู่ความคล่องแคล่ว: “ครึ่งชั่วโมง” กับ 半 (bàn)
มาถึงทางลัดที่เหล่าซือได้เกริ่นไว้ครับ สำหรับเวลาที่ลงท้ายด้วย 30 นาที หรือ “ครึ่งชั่วโมง” คนจีนมีวิธีพูดที่สั้น กระชับ และเป็นธรรมชาติกว่าการพูดว่า “สามสิบนาที” ครับ
โครงสร้าง: ตัวเลข + 点 + 半 (bàn)
ลองเปรียบเทียบดูนะครับ:
เวลา 3:30 น.
นักเรียนสามารถพูดแบบแรกได้ และคนจีนก็เข้าใจครับ แต่วิธีที่สอง (三 点 半) เป็นวิธีที่คนจีนใช้กันจริงๆ ในชีวิตประจำวัน มันสั้นกว่าและเป็นธรรมชาติกว่ามากครับ เหมือนในภาษาไทยที่เรานิยมพูดว่า “สามโมงครึ่ง” มากกว่า “สามโมงสามสิบนาที” นั่นเองครับ
มาดูตัวอย่างเพิ่มเติมกันครับ:
- 1:30 (บ่ายโมงครึ่ง) คือ 一点半 (yī diǎn bàn)
- 8:30 (แปดโมงครึ่ง) คือ 八点半 (bā diǎn bàn)
- 11:30 (สิบเอ็ดโมงครึ่ง) คือ 十一点半 (shíyī diǎn bàn)
ฝึกใช้ 半 (bàn) ให้คล่อง แล้วการบอกเวลาของนักเรียนจะยกระดับขึ้นไปอีกขั้นเลยครับ!
เพิ่มความชัดเจนแบบเจ้าของภาษา: การระบุช่วงเวลาของวัน
ถ้าเพื่อนคนไทยนัดเราตอน ‘เจ็ดโมง’ เราคงต้องถามกลับไปว่า ‘เช้าหรือทุ่ม?’ ใช่ไหมครับ? เพื่อป้องกันความสับสนแบบนี้ ในภาษาจีน เราจะแก้ปัญหาโดยการบอก “ช่วงเวลาของวัน” ไว้ข้างหน้าเลยครับ นี่เป็นวิธีที่ทำให้การสื่อสารชัดเจนและแม่นยำมาก
กฎทองคำของภาษาจีน: จากใหญ่ไปเล็ก
นี่เป็นแนวคิดที่สำคัญมากๆ ในภาษาจีนเลยครับ และไม่ได้ใช้แค่กับการบอกเวลาเท่านั้น โดยทั่วไปแล้ว ภาษาจีนมีหลักการเรียงลำดับข้อมูล จากหน่วยที่ใหญ่กว่า ไปยังหน่วยที่เล็กกว่าเสมอ
ลองนึกถึงการเขียนที่อยู่ครับ ในภาษาไทยเราจะเริ่มจาก บ้านเลขที่ > ถนน > ตำบล > อำเภอ > จังหวัด (เล็กไปใหญ่) แต่ในภาษาจีนจะกลับกันทั้งหมดครับ เขาจะเริ่มจาก ประเทศ > จังหวัด > เมือง > ถนน > บ้านเลขที่ (ใหญ่ไปเล็ก)
หลักการนี้ถูกนำมาใช้กับการบอกเวลาเช่นกันครับ “ช่วงเวลาของวัน” (เช่น ตอนเช้า, ตอนบ่าย) ถือเป็นหน่วยเวลาที่ใหญ่กว่า “ชั่วโมง” และ “นาที” ดังนั้น เราจึงต้องพูดถึงมันก่อนเสมอครับ
โครงสร้าง: ช่วงเวลา + ตัวเลข + 点 (diǎn)…
มาดูรายละเอียดของแต่ละช่วงเวลากันครับ
- 凌晨 (língchén): ตอนเช้ามืด (ประมาณ 1:00 – 5:00 น.)
- 早上 (zǎoshang): ตอนเช้า (ประมาณ 6:00 – 9:00 น.)
- 上午 (shàngwǔ): ตอนสาย (ประมาณ 9:00 – 11:00 น.)
- 中午 (zhōngwǔ): ตอนเที่ยง (ประมาณ 11:00 – 13:00 น.)
- 下午 (xiàwǔ): ตอนบ่าย (ประมาณ 13:00 – 18:00 น.)
- 晚上 (wǎnshang): ตอนเย็น/ค่ำ (ประมาณ 18:00 น. เป็นต้นไป)
เกร็ดความรู้เพิ่มเติม: ยกระดับการบอกเวลาของคุณให้เหมือนเจ้าของภาษา
เมื่อนักเรียนแม่นยำกับพื้นฐานแล้ว เรามาเพิ่มเทคนิคขั้นสูงที่จะทำให้การบอกเวลาของเราฟังดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษามากยิ่งขึ้นกันดีกว่าครับ!
การใช้ 刻 (kè) สำหรับ ‘ควอเตอร์’
ในภาษาพูด คนจีนนิยมใช้คำว่า 刻 (kè) ซึ่งหมายถึง “15 นาที” หรือ “ควอเตอร์” ของชั่วโมงครับ มันทำให้การพูดกระชับขึ้นมาก
ข้อควรจำ: เราจะไม่ใช้ 两 刻 (liǎng kè) สำหรับ 30 นาทีนะครับ สำหรับครึ่งชั่วโมง เราจะใช้ 半 (bàn) เสมอ!
การใช้ 差 (chà) สำหรับ ‘ขาดอีก…จะถึง’
อีกหนึ่งวิธีที่นิยมมาก โดยเฉพาะเมื่อเวลาผ่านครึ่งชั่วโมงไปแล้ว คือการบอกว่า “ขาดอีกกี่นาทีจะถึงชั่วโมงถัดไป” โดยใช้คำว่า 差 (chà) ที่แปลว่า “ขาดอีก” ครับ
โครงสร้าง: 差 (chà) + [จำนวนนาทีที่ขาด] + 分 (fēn) + [ชั่วโมงถัดไป] + 点 (diǎn)
- 8:50 น. (ขาดอีก 10 นาทีจะ 9 โมง) พูดว่า: 差 十 分 九 点 (chà shí fēn jiǔ diǎn)
- 9:45 น. (ขาดอีก 15 นาทีจะ 10 โมง) พูดว่า: 差 一 刻 十 点 (chà yí kè shí diǎn)
วิธีนี้อาจจะดูซับซ้อนในช่วงแรก แต่ถ้าฝึกใช้บ่อยๆ จะทำให้นักเรียนฟังดูเหมือนเจ้าของภาษามากๆ เลยครับ!
การตั้งคำถามเรื่องเวลา: 现在 几 点?
เมื่อเราบอกเวลาเป็นแล้ว ก็ต้องถามเวลาเป็นด้วยใช่ไหมครับ ประโยคคำถามที่ใช้บ่อยที่สุดและเป็นพื้นฐานที่สุดคือประโยคนี้ครับ
现在 几 点?
(Xiànzài jǐ diǎn?)
ตอนนี้กี่โมงแล้ว?
เรามาผ่าตัดประโยคนี้ดูทีละส่วนกันครับ:
- 现在 (xiànzài) = ตอนนี้ (Now)
- 几 (jǐ) = กี่ (How many) ในที่นี้ แม้จะแปลว่า “กี่” แต่ทำหน้าที่เหมือนคำว่า “อะไร” ในประโยค “What time…?” ของภาษาอังกฤษครับ
- 点 (diǎn) = โมง (O’clock)
เมื่อรวมกันตามตัวอักษรจะได้ว่า “ตอนนี้กี่โมง?” ซึ่งก็คือความหมายที่เราต้องการนั่นเองครับ
เพิ่มความสุภาพในการถาม
หากนักเรียนต้องการถามเวลาจากคนที่ไม่รู้จัก การเริ่มต้นประโยคด้วยคำว่า 请问 (qǐngwèn) จะทำให้คำถามของเราสุภาพและน่าฟังยิ่งขึ้นมากครับ
โครงสร้าง: 请问, 现在 几 点? (Qǐngwèn, xiànzài jǐ diǎn?)
คำว่า 请问 (qǐngwèn) มีความหมายคล้ายกับ “ขอโทษนะครับ/คะ, ขอเรียนถามว่า…” เป็นคำที่วิเศษมากในการเริ่มต้นบทสนทนาเพื่อถามข้อมูลกับคนแปลกหน้าครับ
สถานการณ์จำลอง: นำความรู้ไปใช้ในบทสนทนาจริง
ตอนนี้เราได้เรียนรู้ “เลโก้” ทุกชิ้นแล้ว ทั้งคำศัพท์ โครงสร้างบอกเวลา และประโยคคำถาม ถึงเวลาที่เราจะนำทุกอย่างมาประกอบร่างสร้างเป็นบทสนทนาที่สมบูรณ์กันแล้วครับ ลองดูสถานการณ์ตัวอย่างนี้ได้เลย
บทสนทนา:
A: 请问,现在 几 点?
(Qǐngwèn, xiànzài jǐ diǎn?)
(ขอโทษนะครับ/คะ ตอนนี้กี่โมงแล้ว?)
B: 现在 下午 两 点 半。
(Xiànzài xiàwǔ liǎng diǎn bàn.)
(ตอนนี้บ่ายสองโมงครึ่งครับ/ค่ะ)
A: 谢谢!
(Xièxie!)
(ขอบคุณครับ/ค่ะ)
B: 不 客气。
(Bú kèqi.)
(ไม่เป็นไรครับ/ค่ะ)
วิเคราะห์บทสนทนาโดยเหล่าซือ
เห็นไหมครับว่าทุกอย่างที่เราเรียนมาถูกนำมาใช้ในบทสนทนานี้ทั้งหมดเลย
- A เริ่มต้นบทสนทนาอย่างสุภาพด้วยการใช้ 请问 (qǐngwèn) ก่อนจะถามคำถามหลัก
- B ตอบโดยใช้โครงสร้างสมบูรณ์แบบที่เราเพิ่งเรียนไป: [现在] + [ช่วงเวลา] + [เวลา] -> 现在 + 下午 + 两点半 ซึ่งให้ข้อมูลที่ชัดเจนมากว่าคือเวลา 14:30 น.
- B ใช้ 两 点 (liǎng diǎn) สำหรับ “สองโมง” ไม่ใช่ 二 点 (èr diǎn) ซึ่งถูกต้องตามกฎพิเศษของเลข 2 ที่เราเน้นย้ำกันไป ยอดเยี่ยมมาก!
- เรายังได้เรียนรู้คำศัพท์ใหม่คือ 不 客气 (bú kèqi) ซึ่งเป็นคำตอบรับคำขอบคุณที่สุภาพและใช้บ่อยที่สุดในภาษาจีนครับ
บทสรุปและภารกิจท้าทาย
ยอดเยี่ยมมากครับทุกคน! เราเดินทางมาถึงช่วงสุดท้ายของบทเรียนกันแล้ว เรามาทบทวนหัวใจสำคัญของวันนี้กันสั้นๆ อีกครั้งนะครับ
- โครงสร้างบอกเวลาพื้นฐาน:…点…分 (…diǎn…fēn) และทางลัด…点 半 (…diǎn bàn)
- กฎทองคำ: บอก ช่วงเวลา ก่อน เวลา เสมอ (ใหญ่ไปเล็ก) เช่น 下午 两 点 (xiàwǔ liǎng diǎn)
- คำถามหลัก: 现在 几 点? (Xiànzài jǐ diǎn?) และแบบสุภาพคือ 请问,现在 几 点? (Qǐngwèn, xiànzài jǐ diǎn?)
- กฎพิเศษเลข 2: ใช้ 两 点 (liǎng diǎn) สำหรับ “2 โมง” และอย่าลืม 零 (líng) สำหรับนาทีที่น้อยกว่า 10
- เทคนิคขั้นสูง: ใช้ 刻 (kè) สำหรับ 15/45 นาที และ 差 (chà) สำหรับการบอกเวลาแบบ “ขาดอีก…นาที”
ภารกิจท้าทายสำหรับนักเรียน!
เพื่อให้นักเรียนได้ฝึกฝนและนำความรู้ไปใช้ได้จริง เหล่าซือมีภารกิจสนุกๆ มาให้ทำครับ!
ภารกิจ: ดูนาฬิกาของตัวเองตอนนี้ แล้วลองบอกเวลาเป็นภาษาจีนแบบเต็มยศดูโดยใช้รูปแบบ: 现在 + [ช่วงเวลา] +…点…分
ตัวอย่างของเหล่าซือ: 现在 下午 三 点 零 五 分。(Xiànzài xiàwǔ sān diǎn líng wǔ fēn.)
เยี่ยมมากครับทุกคน! ตอนนี้นักเรียนก็สามารถบอกเวลาได้อย่างละเอียดและเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษาแล้ว ทักษะนี้จะทำให้นักเรียนนัดหมายหรือพูดคุยในชีวิตประจำวันในประเทศจีนได้ง่ายและมั่นใจขึ้นมากเลยครับ! การเรียนภาษาคือการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอ พยายามใช้โครงสร้างเหล่านี้บ่อยๆ นะครับ แล้วเจอกันในบทเรียนหน้า!
加油! (Jiāyóu! – สู้ๆ!)
ตารางสรุปคำศัพท์
| อักษรจีน | พินอิน | คำอ่านไทย | ความหมาย |
| 现在 | xiànzài | เสี้ยนจ้าย | ตอนนี้ |
| 点 | diǎn | เตี่ยน | โมง, นาฬิกา |
| 分 | fēn | เฟิน | นาที |
| 半 | bàn | ป้าน | ครึ่ง (ครึ่งชั่วโมง) |
| 刻 | kè | เค่อ | 15 นาที, ควอเตอร์ |
| 差 | chà | ช่า | ขาดอีก, ก่อนถึง |
| 凌晨 | língchén | หลิงเฉิน | ตอนเช้ามืด (หลังเที่ยงคืน) |
| 早上 | zǎoshang | เจ่าช่าง | ตอนเช้า |
| 上午 | shàngwǔ | ช่างอู่ | ตอนสาย |
| 中午 | zhōngwǔ | จงอู่ | ตอนเที่ยง |
| 下午 | xiàwǔ | เซี่ยอู่ | ตอนบ่าย |
| 晚上 | wǎnshang | หว่านช่าง | ตอนเย็น/ตอนค่ำ |
| 几 | jǐ | จี่ | กี่, เท่าไหร่ |
| 请问 | qǐngwèn | ฉิ่งเวิ่น | ขอโทษ, ขอเรียนถาม |
| 谢谢 | xièxie | เซี่ยเซียะ | ขอบคุณ |
| 不客气 | bú kèqi | ปู๋ เค่อชี่ | ไม่เป็นไร (ตอบรับคำขอบคุณ) |
| 两 | liǎng | เหลี่ยง | สอง (ใช้หน้าคำลักษณะนาม) |
| 零 | líng | หลิง | ศูนย์ |
| 你好 | nǐ hǎo | หนีห่าว | สวัสดี |
| 加油 | jiāyóu | เจียโหยว | สู้ๆ |