HSK 1: คุณสบายดีไหม? (你好吗?) ไขความลับการใช้ 吗 และ 很

by admin

 

 

สวัสดีครับนักเรียนทุกคน! เหล่าซือกลับมาแล้วครับ! เป็นยังไงกันบ้างครับ? หลังจากที่เราฝึกทักทายคนอื่นด้วยประโยคสุดคลาสสิกอย่าง 你好! (Nǐ hǎo!) จนคล่องแล้ว วันนี้เราจะมาอัปเลเวลกันอีกขั้นครับ!

เหล่าซือเชื่อว่าสิ่งที่นักเรียนทุกคนอยากพูดต่อจาก 你好! (Nǐ hǎo!) ที่สุด ก็คือการถามไถ่สารทุกข์สุกดิบใช่มั้ยครับ? ในทุกๆ ภาษา การถามว่า ‘สบายดีไหม?’ คือประตูบานแรกที่เปิดไปสู่บทสนทนาที่ลึกซึ้งขึ้น วันนี้เราจะมาเปิดประตูบานนั้นกันครับ

เมื่อจบบทความนี้ นักเรียนจะได้เรียนรู้ ‘สองคำวิเศษ’ ที่จะช่วยปลดล็อกการถาม-ตอบพื้นฐานในภาษาจีน นั่นคือ (ma) ที่ใช้สร้างคำถาม และ (hěn) ที่ใช้สร้างประโยคบรรยายครับ สองคำนี้คือหัวใจของ HSK 1 เลยทีเดียว พร้อมแล้วไปลุยกันเลย!

เวทมนตร์ของ (ma) – เปลี่ยนบอกเล่าเป็นคำถามในพริบตา

มาเริ่มกันที่คำแรกที่ง่ายที่สุดในสามโลกกันเลยครับ นั่นคือ (ma) ครับ คำนี้เป็น “คำช่วยเสริมน้ำเสียง” (Particle) ที่ไม่มีความหมายในตัวเอง หน้าที่เดียวของมันคือการเปลี่ยนประโยคธรรมดาๆ ให้กลายเป็นคำถามแบบ “ใช่/ไม่ใช่” ครับ

นักเรียนครับ ลองนึกภาพว่า (ma) เป็นเหมือน ‘ปลั๊กอิน’ ถามคำถามครับ เราไม่ต้องสลับตำแหน่งคำ ไม่ต้องเปลี่ยนรูปประโยคอะไรเลย แค่เอาประโยคบอกเล่าที่เรามีอยู่แล้ว มาเสียบปลั๊กอินที่ชื่อว่า (ma) เข้าไปที่ท้ายประโยค… ปิ๊ง! ประโยคนั้นก็จะกลายเป็นคำถามทันที ง่ายกว่านี้ไม่มีอีกแล้วครับ!

สูตรทองคำ: ประโยคบอกเล่า (Statement) + (ma)?

เรามาดูตัวอย่างกันชัดๆ เลยดีกว่าครับ

ตัวอย่างที่ 1: ต่อยอดจากความรู้เดิม

  • ประโยคบอกเล่า: 你是老师。(Nǐ shì lǎoshī.) – คุณเป็นคุณครู
  • เติม (ma): 你是老师 + ?
  • ประโยคคำถาม: 你是老师吗?(Nǐ shì lǎoshī ma?) – คุณเป็นคุณครูใช่ไหม?

ตัวอย่างที่ 2: ประโยคไฮไลต์ของวันนี้

  • ประโยคบอกเล่า: 你好。(Nǐ hǎo.) – คุณดี (ตามตัวอักษร) / สวัสดี
  • เติม (ma): 你好 + ?
  • ประโยคคำถาม: 你好吗?(Nǐ hǎo ma?) – คุณสบายดีไหม?

เห็นไหมครับ จากคำทักทายธรรมดา พอเติม (ma) เข้าไป ก็กลายเป็นการถามไถ่สารทุกข์สุกดิบทันที

ตัวอย่างที่ 3: ขยายคลังศัพท์

  • ประโยคบอกเล่า: 他是中国人。(Tā shì Zhōngguó rén.) – เขาเป็นคนจีน
  • เติม (ma): 他是中国人 + ?
  • ประโยคคำถาม: 他是中国人吗?(Tā shì Zhōngguó rén ma?) – เขาเป็นคนจีนใช่ไหม?

ตัวอย่างที่ 4: ใช้กับคำกริยาอื่น

  • ประโยคบอกเล่า: 你去。(Nǐ qù.) – คุณไป
  • เติม (ma): 你去 + ?
  • ประโยคคำถาม: 你去吗?(Nǐ qù ma?) – คุณไปไหม?

ง่ายมากๆ เลยใช่ไหมครับ แค่นี้เราก็สร้างประโยคคำถามพื้นฐานได้แล้ว!

 

พลังของ (hěn)  ไม่ได้แปลว่า “มาก” เสมอไป!

เมื่อมีคนถามเราว่า 你好吗?(Nǐ hǎo ma?) นักเรียนอาจจะคิดว่า “ก็ตอบไปเลยสิว่า 我好 (Wǒ hǎo) ฉันดี” ถูกมั้ยครับ? แต่ในความเป็นจริง คนจีนแทบจะไม่พูดแบบนี้เลยครับ เพราะมันฟังดูห้วนๆ สั้นๆ ไม่เป็นธรรมชาติ เหมือนตอบแบบไม่เต็มใจเท่าไหร่

ภาษาจีนมีกฎที่น่ารักอยู่อย่างหนึ่งครับ คือระหว่างประธาน (เช่น , , ) กับคำคุณศัพท์ (เช่น , , ) จะต้องมี ‘กาว’ มาเชื่อมไว้เสมอ เพื่อให้ประโยคติดกันอย่างนุ่มนวล กาววิเศษตัวนั้นก็คือ (hěn) นี่เองครับ

 

กฎทองของ (hěn) จุดที่สำคัญที่สุด!

นี่คือจุดที่สำคัญที่สุดของบทเรียนนี้ และเป็นจุดที่นักเรียนใหม่สับสนกันมากที่สุดครับ!
กฎทองข้อที่ 1: ในประโยคบรรยายพื้นฐาน (hěn) ไม่ได้แปลว่า ‘มาก’ ครับ! หน้าที่ของมันคือการเป็น ‘กาว’ หรือ ‘คำเชื่อม’ เท่านั้น ให้คิดซะว่ามันไม่มีความหมายเลยก็ได้ครับ ดังนั้น 我很好 (Wǒ hěn hǎo) จึงแปลว่า ‘ฉันสบายดี‘ (I am fine.) ไม่ใช่ ‘ฉันสบายดีมาก‘ (I am very fine.)

สูตรการสร้างประโยคบรรยาย: ประธาน (Subject) + (hěn) + คำคุณศัพท์ (Adjective)

มาดูตัวอย่างกันครับ จะได้เห็นภาพชัดเจนขึ้น

  • 我很好。
    Wǒ hěn hǎo.
    ฉันสบายดี
  • 他很忙。
    Tā hěn máng.
    เขายุ่ง
  • 汉语很难。
    Hànyǔ hěn nán.
    ภาษาจีนยาก
  • 天气很热。
    Tiānqì hěn rè.
    อากาศร้อน
  • 李小姐很漂亮。
    Lǐ xiǎojiě hěn piàoliang.
    คุณหลี่สวย

จำไว้นะครับว่า (hěn) ในประโยคเหล่านี้ทำหน้าที่แค่เชื่อมประโยคให้สมบูรณ์และฟังดูเป็นธรรมชาติเท่านั้นเองครับ

 

สงครามไวยากรณ์! (shì) ปะทะ (hěn)  ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด

เหล่าซือเข้าใจดีครับว่าทำไมเราถึงอยากจะพูดว่า (Wǒ shì máng) เพราะในภาษาไทยและภาษาอังกฤษ เราใช้คำว่า ‘เป็น/คือ/am/is/are’ ทั้งกับการบอกว่า ‘เราเป็นอะไร’ (เช่น ฉันเป็นครู) และ ‘เรามีลักษณะอย่างไร’ (เช่น ฉันกำลังยุ่ง) แต่ในภาษาจีน… เขาแยกสองอย่างนี้ออกจากกันเด็ดขาดเลยครับ! นี่คือกฎเหล็กที่เราต้อง ‘ล้างสมอง’ จากไวยากรณ์เดิมของเรา แล้วจำกฎใหม่ของจีนให้ขึ้นใจครับ

กฎเหล็ก 2 ข้อที่ต้องจำ:

  1. (shì) ใช้เชื่อม คำนาม (Noun) กับ คำนาม (Noun)
    • โครงสร้าง: A B (A คือ B)
    • ใช้เพื่อบอก ตัวตน/สถานะ (Identity)
  2. (hěn) ใช้เชื่อม คำนาม (Noun) กับ คำคุณศัพท์ (Adjective)
    • โครงสร้าง: A B (A มีลักษณะ B)
    • ใช้เพื่อ บรรยายลักษณะ (Description)

เรามาดูตารางเปรียบเทียบให้เห็นกันจะๆ ไปเลยครับ รับรองว่าดูจบแล้วไม่มีวันสับสนอีกแน่นอน!

การใช้งานโครงสร้างตัวอย่างที่ถูกต้อง  ✅ตัวอย่างที่ผิด  ❌คำอธิบาย
บอกสถานะ/ตัวตน Noun + + Noun 老师。(Wǒ shì lǎoshī.) 老师。(Wǒ hěn lǎoshī.)老师 (ครู) เป็นคำนาม จึงต้องใช้
บรรยายลักษณะ Noun + + Adjective 。(Wǒ hěn máng.) 。(Wǒ shì máng.) (ยุ่ง) เป็นคำคุณศัพท์ จึงต้องใช้
บรรยายลักษณะ Noun + + Adjective天气 。(Tiānqì hěn rè.)天气 。(Tiānqì shì rè.) (ร้อน) เป็นคำคุณศัพท์ จึงต้องใช้
บอกสถานะ/ตัวตน Noun + + Noun 学生。(Tā shì xuésheng.) 学生。(Tā hěn xuésheng.)学生 (นักเรียน) เป็นคำนาม จึงต้องใช้

 

นำมาประกอบร่างเป็นบทสนทนาฉบับสมบูรณ์

เอาล่ะครับ! หลังจากที่เราเรียนรู้การใช้ (ma) และ (hěn) แล้ว ตอนนี้เรามาลองดูบทสนทนาจริงๆ กันดีกว่า ว่าเมื่อนำทุกอย่างมารวมกันแล้วจะเป็นอย่างไร

บทสนทนาตัวอย่าง:

A: 老师好!
Lǎoshī hǎo!
สวัสดีครับ/ค่ะ คุณครู!

B: 你好!你好吗?
Nǐ hǎo! Nǐ hǎo ma?
สวัสดี! เธอสบายดีไหม?

A: 我很好,谢谢。老师忙吗?
Wǒ hěn hǎo, xièxie. Lǎoshī máng ma?
ฉันสบายดี ขอบคุณครับ/ค่ะ แล้วคุณครูยุ่งไหมครับ/คะ?

B: 我很忙。
Wǒ hěn máng.
ฉันยุ่ง

บทสนทนานี้ได้ใช้ทุกอย่างที่เราเรียนมาเลยครับ ตั้งแต่การทักทาย, การถามด้วย (ma), การตอบด้วย (hěn), และการถามกลับด้วย (ma) อีกครั้ง เป็นวงจรการสนทนาที่สมบูรณ์แบบมากๆ ครับ

 

บทสรุปและการบ้าน การฝึกฝนสู่ความเป็นเซียน!

สุดยอดไปเลยครับนักเรียน! เราเดินทางมาถึงช่วงสุดท้ายของบทเรียนแล้ว มาทบทวนกฎทอง 2 ข้อที่เราเรียนกันในวันนี้กันครับ:

  1. อยากถามว่า ‘…ใช่ไหม?’: แค่หยิบประโยคบอกเล่ามา แล้วเติม ? (ma?) ต่อท้ายได้เลย!
  2. อยากบรรยายว่า ‘…เป็นอย่างไร’: ใช้สูตร ประธาน + (hěn) + คำคุณศัพท์ (และจำไว้ว่า (hěn) ในที่นี้ทำหน้าที่เป็นแค่ ‘กาว’ นะครับ!)

เพื่อให้นักเรียนได้ฝึกใช้จริง เหล่าซือมี Challenge ง่ายๆ ให้ทำครับ: ลองทักทายและถามเพื่อนๆ ในช่องคอมเมนต์ด้วยประโยค ?(Nǐ hǎo ma?) และลองแต่งประโยคบรรยายสั้นๆ เกี่ยวกับตัวเองโดยใช้โครงสร้าง ‘ (hěn)…‘ ดูสิครับ! เช่น 高兴 (Wǒ hěn gāoxìng – ฉันดีใจ) หรือ (Wǒ hěn lèi – ฉันเหนื่อย) ไม่ต้องกลัวผิดนะครับ การฝึกฝนคือสิ่งสำคัญที่สุด!

เห็นไหมครับว่าเพียงแค่เราเข้าใจการใช้ (ma) และ (hěn) อย่างถ่องแท้ นักเรียนก็สามารถสร้างบทสนทนาพื้นฐานในภาษาจีนได้มากมายแล้ว! นี่คือก้าวที่สำคัญมากๆ ในการเรียนภาษาจีนครับ การฝึกฝนใช้สองคำนี้บ่อยๆ คือกุญแจสำคัญที่จะทำให้พื้นฐานภาษาจีนของเราแข็งแกร่งและพร้อมที่จะก้าวไปสู่บทเรียนที่ท้าทายยิ่งขึ้นในอนาคตครับ สู้ๆ นะครับทุกคน! 加油! (Jiāyóu!)

 

ตารางคำศัพท์จากบทเรียน

ตัวอักษรจีนพินอิน (Pinyin)คำอ่านภาษาไทยคำแปล
หนี่คุณ, เธอ
hǎoห่าวดี
maมะไหม, หรือไม่ (คำช่วยท้ายประโยคคำถาม)
หว่อฉัน
hěnเหิ่นมาก (ในบทเรียนนี้ทำหน้าที่เป็นคำเชื่อม)
老师lǎoshīเหล่าซือคุณครู
shìซื่อคือ, เป็น, ใช่
mángหมางยุ่ง
ทาเขา (ผู้ชาย)
汉语Hànyǔฮั่นอวี่ภาษาจีน
nánหนานยาก
中国 Zhōngguó rénจงกั๋วเหรินคนจีน
ชวี่ไป
谢谢xièxieเซี่ยเซียะขอบคุณ
天气tiānqìเทียนชี่อากาศ
เร่อร้อน
小姐Lǐ xiǎojiěหลี่เสี่ยวเจี่ยคุณหลี่, นางสาวหลี่
漂亮piàoliangเพี่ยวเลี่ยงสวย
学生xuéshengเสวียเซิงนักเรียน

 

You may also like