谗言
คำศัพท์จีน
ตัวเต็ม: 讒言
อ่านว่า: ฉา๋นเหยียน
ความหมาย: คำใส่ร้าย, คำยุยงให้เข้าใจผิด
ชนิดคำ: คำนาม (n.)
谗言 (chányán) หมายถึง คำใส่ร้าย, คำยุยงให้เข้าใจผิด เป็นคำหรือวลีที่พบในบทเรียน HSK 7-9 และเหมาะให้ tooltip จับเป็นหน่วยคำศัพท์จริง
วิธีใช้และ nuance
谗言 ใช้กับคำพูดที่ใส่ร้าย ยุแยง หรือพูดให้คนอื่นเข้าใจผิด มักพบในบริบทประวัติศาสตร์ การเมืองในราชสำนัก หรือความสัมพันธ์ที่มีคนพูดแทรกเพื่อทำลายความไว้วางใจ
ลำดับขีด


คำประสมที่พบบ่อย
听信谗言 (tīngxìn chányán): หลงเชื่อคำใส่ร้าย
散布谗言 (sànbù chányán): แพร่คำใส่ร้าย
谗言惑众 (chányán huò zhòng): คำใส่ร้ายที่ทำให้ผู้คนสับสน
被谗言所害 (bèi chányán suǒ hài): ถูกคำใส่ร้ายทำร้าย
识破谗言 (shípò chányán): มองคำใส่ร้ายออก
ตัวอย่างการใช้
君主听信谗言,错怪了忠臣。
Jūnzhǔ tīngxìn chányán, cuòguài le zhōngchén.
ผู้ปกครองหลงเชื่อคำใส่ร้าย จึงเข้าใจขุนนางผู้ซื่อสัตย์ผิด
历史上有不少人因为谗言而受害。
Lìshǐ shang yǒu bù shǎo rén yīnwèi chányán ér shòuhài.
ในประวัติศาสตร์มีคนไม่น้อยที่ได้รับความเสียหายเพราะคำใส่ร้าย
不要轻易相信没有证据的谗言。
Bú yào qīngyì xiāngxìn méiyǒu zhèngjù de chányán.
อย่าเชื่อคำใส่ร้ายที่ไม่มีหลักฐานง่าย ๆ
他的谗言破坏了两个人之间的信任。
Tā de chányán pòhuài le liǎng gè rén zhījiān de xìnrèn.
คำใส่ร้ายของเขาทำลายความไว้วางใจระหว่างสองคนนั้น
谗言往往比直接的攻击更危险。
Chányán wǎngwǎng bǐ zhíjiē de gōngjī gèng wēixiǎn.
คำใส่ร้ายมักอันตรายกว่าการโจมตีตรง ๆ
老师提醒学生要分辨事实和谗言。
Lǎoshī tíxǐng xuésheng yào fēnbiàn shìshí hé chányán.
ครูเตือนนักเรียนให้แยกข้อเท็จจริงออกจากคำใส่ร้าย
A: 他为什么被误会了?
Tā wèishénme bèi wùhuì le?
ทำไมเขาถึงถูกเข้าใจผิด
B: 因为有人在背后散布谗言。
Yīnwèi yǒu rén zài bèihòu sànbù chányán.
เพราะมีคนแพร่คำใส่ร้ายลับหลัง
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide