还没

คำศัพท์จีน

还没

ตัวเต็ม: 還沒

Pinyin: hái méi

อ่านว่า: ไหเหมย

ความหมาย: ยังไม่, ยังไม่ได้ หรือยังไม่มีในภาษาพูด เป็นรูปย่อที่พบบ่อยของ还没有 ใช้บอกว่าเหตุการณ์ ผลลัพธ์ หรือสภาพที่คาดไว้นั้นยังไม่เกิดขึ้นจนถึงเวลาที่กล่าวถึง และมักสื่อว่ายังอาจเกิดขึ้นภายหลัง

ชนิดคำ: วลีวิเศษณ์, รูปปฏิเสธแสดงว่ายังไม่เกิด (adv. phrase)

Pronunciation: 还没 (hái méi)

还没คืออะไร

还没 เป็นวลีภาษาพูดที่หมายถึง“ยังไม่”หรือ“ยังไม่ได้” และมักเป็นรูปย่อของ还没有 โดย还อ่าน hái แสดงว่าสภาพยังคงต่อเนื่อง ส่วน没 méi ปฏิเสธการเกิดของเหตุการณ์หรือผลลัพธ์ จุดสำคัญคือสิ่งที่คาดหวังยังไม่เกิดจนถึงเวลาที่พูด และหลายบริบทเปิดความเป็นไปได้ว่าจะเกิดภายหลัง

โครงสร้างพื้นฐาน

รูปหลักคือ主语 + 还没 + 动词/结果 เช่น他还没来 เขายังไม่มา, 我还没吃饭 ฉันยังไม่ได้กินข้าว และ作业还没写完 การบ้านยังเขียนไม่เสร็จ ถ้าประธานหรือกรรมเป็นหัวข้อชัดอยู่แล้ว สามารถตอบสั้นว่า还没หรือ还没呢ได้ เช่น问“吃了吗?”答“还没呢。”

还没กับ还没有

เมื่อปฏิเสธกริยา ทั้งสองมักใช้แทนกันได้: 我还没吃饭และ我还没有吃饭ต่างแปลว่ายังไม่ได้กินข้าว 还没กระชับและเป็นภาษาพูดกว่า เมื่อหมายถึง“ยังไม่มี”สิ่งหนึ่ง 还没有มักชัดกว่า เช่น我还没有护照 ฉันยังไม่มีหนังสือเดินทาง การละ有เป็น我还没护照พบในภาษาพูดบางบริบทแต่ไม่ใช่รูปกลางที่ควรเริ่มเรียน

ต่างจาก没

没เพียงอย่างเดียวปฏิเสธว่าเหตุการณ์ไม่ได้เกิด เช่น他昨天没来 เมื่อวานเขาไม่ได้มา ส่วน他还没来เน้นว่าจนถึงตอนนี้เขายังมาไม่ถึงและผู้พูดอาจรออยู่ คำว่า还จึงเพิ่มมุมมองเรื่องความต่อเนื่องและความคาดหวัง ไม่ใช่คำเติมที่ตัดออกได้โดยความหมายไม่เปลี่ยนเสมอ

ต่างจาก不

不มักปฏิเสธนิสัย ความตั้งใจ ข้อเท็จจริงทั่วไป หรืออนาคต เช่น他不来 เขาไม่มา/จะไม่มา ส่วน还没来คือยังไม่มา ณ จุดเวลานี้ ถ้าผู้พูดตั้งใจไม่กิน ใช้我不吃 ถ้ายังไม่ได้กินแต่ยังอาจกิน ใช้我还没吃 การเลือก不หรือ没จึงเกี่ยวกับลักษณะเหตุการณ์ ไม่ใช่แค่กาลอดีตกับปัจจุบันอย่างง่าย

ใช้กับสภาพและผลลัพธ์

还没วางหน้าคำบอกสภาพได้เมื่อสภาพนั้นมีจุดเปลี่ยนที่คาด เช่น天还没黑 ฟ้ายังไม่มืด, 水还没开 น้ำยังไม่เดือด และ他还没准备好 เขายังไม่พร้อม เมื่อใช้กับส่วนเสริมผลลัพธ์ เช่น还没写完、还没听懂、还没准备好 จะเน้นว่าผลลัพธ์“เสร็จ เข้าใจ พร้อม”ยังไม่เกิด

还没……呢

呢ท้ายประโยคช่วยเน้นว่าสถานการณ์ยังคงเป็นเช่นนั้นหรือทำให้คำตอบฟังเป็นธรรมชาติ เช่น我还没吃呢 ฉันยังไม่ได้กินเลย และ早着呢,还没开始 ยังอีกนาน ยังไม่เริ่มเลย น้ำเสียงอาจเป็นกลาง แปลกใจ หรือแก้ความเข้าใจผิดตามบริบท ไม่ควรแปล呢เป็นคำไทยตายตัวทุกครั้ง

还没来得及

还没来得及 + 动词หมายถึง“ยังไม่ทันได้...” เพราะอีกเหตุการณ์เกิดขึ้นก่อน เช่น我还没来得及解释,他就走了 ฉันยังไม่ทันอธิบาย เขาก็ไปแล้ว โครงสร้างนี้ต่างจาก还没解释ที่บอกเพียงว่ายังไม่ได้อธิบาย โดย来得及เพิ่มเงื่อนไขเรื่องมีเวลาทันหรือไม่

คู่กับ已经

已经……了บอกว่าสิ่งหนึ่งเกิดหรือเสร็จแล้ว ส่วน还没……บอกว่ายังไม่เกิด จึงใช้เปรียบเทียบได้ เช่น别人已经交了,我还没写完 คนอื่นส่งแล้ว แต่ฉันยังเขียนไม่เสร็จ ระวังไม่สร้างรูป *还没了 เพื่อเลียนแบบ已经……了 เพราะ了ทำหน้าที่ตามโครงสร้างและความหมาย ไม่ได้วางคู่กันแบบสมมาตรทุกกรณี

การออกเสียง

อ่านว่า hái méi คำอ่านไทย“ไหเหมย” 还ในวลีนี้อ่าน hái เสียง 2 หมายถึงยัง ไม่อ่าน huán ที่แปลว่าคืนของ ส่วน没อ่าน méi เสียง 2 ไม่อ่าน mò ที่พบใน沉没หรือ没收 อักษรดั้งเดิมเขียนว่า還沒

ลำดับขีด

ลำดับขีด 还ลำดับขีด 没

คำประสมที่พบบ่อย

(hái méi): ยังไม่
还没来 (hái méi lái): ยังไม่มา
还没到 (hái méi dào): ยังไม่ถึง
还没吃 (hái méi chī): ยังไม่ได้กิน
还没开始 (hái méi kāishǐ): ยังไม่เริ่ม
还没完成 (hái méi wánchéng): ยังไม่เสร็จสมบูรณ์
还没准备好 (hái méi zhǔnbèi hǎo): ยังเตรียมไม่พร้อม
还没……呢 (hái méi... ne): ยังไม่...เลย
现在还没 (dào xiànzài hái méi): จนถึงตอนนี้ก็ยังไม่
还没来得及 (hái méi láidejí): ยังไม่ทันได้ทำ

ตัวอย่างการใช้

我还没吃早饭,先让我吃点东西。
Wǒ hái méi chī zǎofàn, xiān ràng wǒ chī diǎn dōngxi.
ฉันยังไม่ได้กินอาหารเช้า ให้ฉันกินอะไรสักหน่อยก่อน

电影还没开始,我们去买两瓶水吧。
Diànyǐng hái méi kāishǐ, wǒmen qù mǎi liǎng píng shuǐ ba.
ภาพยนตร์ยังไม่เริ่ม พวกเราไปซื้อน้ำสองขวดกัน

他到现在还没回复我的消息。
Tā dào xiànzài hái méi huífù wǒ de xiāoxi.
จนถึงตอนนี้เขาก็ยังไม่ตอบข้อความของฉัน

天还没黑,路上已经亮起了灯。
Tiān hái méi hēi, lùshang yǐjīng liàngqǐle dēng.
ฟ้ายังไม่มืด แต่ไฟบนถนนเปิดขึ้นแล้ว

报告我还没写完,今晚要继续做。
Bàogào wǒ hái méi xiěwán, jīnwǎn yào jìxù zuò.
รายงานฉันยังเขียนไม่เสร็จ คืนนี้ต้องทำต่อ

快递还没到,系统显示明天送达。
Kuàidì hái méi dào, xìtǒng xiǎnshì míngtiān sòngdá.
พัสดุยังไม่ถึง ระบบแสดงว่าจะนำส่งพรุ่งนี้

我还没来得及告诉他,他就离开了。
Wǒ hái méi láidejí gàosu tā, tā jiù líkāi le.
ฉันยังไม่ทันได้บอกเขา เขาก็จากไปแล้ว

A: 你看完那本书了吗?
Nǐ kànwán nà běn shū le ma?
คุณอ่านหนังสือเล่มนั้นจบหรือยัง
B: 还没呢,我才看到一半。
Hái méi ne, wǒ cái kàndào yíbàn.
ยังเลย ฉันเพิ่งอ่านถึงครึ่งเล่ม

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide