要等多久
คำศัพท์จีน
ตัวเต็ม: 要等多久
อ่านว่า: เย่า เติ่ง ตัวจิ่ว
ความหมาย: ต้องรอนานแค่ไหน
ชนิดคำ: วลีคำถาม (question phrase)
要等多久 (yào děng duōjiǔ) หมายถึง ต้องรอนานแค่ไหน เป็น phrase frame สั้นที่ใช้ซ้ำได้ในบริบทการถามเวลารอในร้านอาหารหรือบริการ
วิธีใช้และ nuance
วลีนี้ไม่ใช่ประโยคตัวอย่างยาว แต่เป็นหน่วยภาษาสั้นที่ผู้เรียนนำไปเปลี่ยนคำรอบข้างได้ จึงเหมาะกับ glossary tooltip โดยเฉพาะในบทความฝึกสั่งอาหารภาษาจีน
ลำดับขีด




คำประสมที่พบบ่อย
还要等多久 (hái yào děng duōjiǔ): ยังต้องรออีกนานแค่ไหน
我们要等多久 (wǒmen yào děng duōjiǔ): พวกเราต้องรอนานแค่ไหน
大概要等多久 (dàgài yào děng duōjiǔ): ประมาณว่าต้องรอนานแค่ไหน
排队要等多久 (páiduì yào děng duōjiǔ): ต่อคิวต้องรอนานแค่ไหน
外卖要等多久 (wàimài yào děng duōjiǔ): เดลิเวอรีต้องรอนานแค่ไหน
这个菜要等多久 (zhè ge cài yào děng duōjiǔ): อาหารจานนี้ต้องรอนานแค่ไหน
ตัวอย่างการใช้
在餐厅里,要等多久这个说法很实用。
Zài cāntīng lǐ, yào děng duōjiǔ zhè ge shuōfǎ hěn shíyòng.
ในร้านอาหาร สำนวน 要等多久 ใช้ได้จริงมาก
服务员听得懂要等多久。
Fúwùyuán tīng de dǒng yào děng duōjiǔ.
พนักงานฟัง 要等多久 เข้าใจ
要等多久比直接翻译每个字更自然。
yào děng duōjiǔ bǐ zhíjiē fānyì měi ge zì gèng zìrán.
要等多久 เป็นธรรมชาติกว่าการแปลทีละตัวอักษร
初学者可以先记住要等多久。
Chūxuézhě kěyǐ xiān jìzhù yào děng duōjiǔ.
ผู้เริ่มเรียนจำ 要等多久 ไว้ก่อนได้
点菜时说要等多久,语气要礼貌。
Diǎncài shí shuō yào děng duōjiǔ, yǔqì yào lǐmào.
ตอนสั่งอาหาร ถ้าพูด 要等多久 ควรใช้น้ำเสียงสุภาพ
要等多久常常出现在餐厅对话里。
yào děng duōjiǔ chángcháng chūxiàn zài cāntīng duìhuà lǐ.
要等多久 มักปรากฏในบทสนทนาในร้านอาหาร
A: 要等多久是什么意思?
yào děng duōjiǔ shì shénme yìsi?
要等多久 หมายความว่าอะไร
B: 要看上下文,但这是很常用的餐厅表达。
Yào kàn shàngxiàwén, dàn zhè shì hěn chángyòng de cāntīng biǎodá.
ต้องดูบริบท แต่โดยทั่วไปเป็นสำนวนร้านอาหารที่ใช้บ่อย หมายถึง ต้องรอนานแค่ไหน
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide