荡
คำศัพท์จีน
ตัวเต็ม: 蕩
อ่านว่า: ต้าง
ความหมาย: แกว่ง, สั่นไหว, กวาดล้าง, ปล่อยใจล่องลอย
ชนิดคำ: คำกริยา/หน่วยประกอบคำ (v./morpheme)
ความหมายและการใช้
荡 อ่านว่า dàng หมายถึง แกว่ง, สั่นไหว, กวาดล้าง, ปล่อยใจล่องลอย คำนี้ควรดูร่วมกับคำประสม เพราะบางครั้งเป็นรากความหมาย บางครั้งเป็นคำวัฒนธรรมหรือคำเชิงวรรณศิลป์
Nuance และข้อควรจำ
荡 มีหลายเฉดความหมาย ตั้งแต่แกว่งไปมา เช่น 荡秋千 ไปจนถึงกวาดล้างหรือทำให้โล่ง เช่น 扫荡 และความรู้สึกล่องลอยในคำเชิงวรรณศิลป์ เช่น 回荡.
ลำดับขีด

คำประสมที่พบบ่อย
荡 (dàng): แกว่ง, สั่นไหว, กวาดล้าง, ปล่อยใจล่องลอย
荡秋千 (dàng qiūqiān): เล่นชิงช้า
回荡 (huídàng): ก้องกังวาน, วนกลับมาในใจ
飘荡 (piāodàng): ลอยไปมา
扫荡 (sǎodàng): กวาดล้าง
荡漾 (dàngyàng): กระเพื่อม, แผ่ซ่าน
ตัวอย่างการใช้
孩子在院子里荡秋千。
Háizi zài yuànzi lǐ dàng qiūqiān.
เด็กเล่นชิงช้าอยู่ในลานบ้าน
歌声在山谷里回荡。
Gēshēng zài shāngǔ lǐ huídàng.
เสียงเพลงก้องอยู่ในหุบเขา
旗子在风中飘荡。
Qízi zài fēng zhōng piāodàng.
ธงลอยไหวอยู่ในลม
水面轻轻荡漾。
Shuǐmiàn qīngqīng dàngyàng.
ผิวน้ำกระเพื่อมเบาๆ
军队开始扫荡敌人。
Jūnduì kāishǐ sǎodàng dírén.
กองทัพเริ่มกวาดล้างศัตรู
荡这个字要看搭配。
Dàng zhège zì yào kàn dāpèi.
อักษร荡ต้องดูคำที่จับคู่ด้วย
A: 回荡是坏词吗?
Huídàng shì huài cí ma?
回荡เป็นคำด้านลบไหม
B: 不一定,也可以指声音或回忆在心里回响。
Bù yídìng, yě kěyǐ zhǐ shēngyīn huò huíyì zài xīn lǐ huíxiǎng.
ไม่จำเป็น อาจหมายถึงเสียงหรือความทรงจำก้องอยู่
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide