放风筝
คำศัพท์จีน
ตัวเต็ม: 放風箏
อ่านว่า: ฟ่างเฟิงเจิง
ความหมาย: เล่นว่าวหรือปล่อยว่าวให้ลอย โดยผู้เล่นควบคุมว่าวผ่านสาย; เป็นโครงสร้าง 放 + 风筝 และมักใช้กับสถานที่โล่ง ลมเหมาะสม และกิจกรรมกลางแจ้ง
ชนิดคำ: วลีกริยาแบบกริยา-กรรม (verb-object phrase)
放风筝 หมายถึงอะไร
放风筝 หมายถึงเล่นว่าวหรือปล่อยว่าวให้ลอย โดยผู้เล่นถือและควบคุมสายว่าว เป็นวลีกริยา-กรรมที่ประกอบด้วย放กับ风筝 จึงเน้นกิจกรรมของผู้เล่น ไม่ได้หมายถึงเพียงปล่อยสิ่งของออกจากมือแล้วเลิกควบคุม
โครงสร้างกริยา-กรรม
วลีนี้แทรกคำได้ เช่น 放一个风筝、放了半天风筝、不会放风筝 และ别在这里放风筝 คำบอกสถานที่มักวางหน้ากริยา: 在公园放风筝 ไม่ใช่放风筝在公园ในประโยคทั่วไป หากบอกผู้ร่วมกิจกรรมใช้跟朋友一起放风筝
ความหมายของ 放 ในคำนี้
放มีหลายความหมาย เช่นวาง ปล่อย เปิด หรือฉาย ใน放风筝 หมายถึงปล่อยและควบคุมว่าวให้ลอย จึงแปลตามหน่วยว่า‘เล่นว่าว’เป็นธรรมชาติกว่าแปล放ว่า‘วาง’ การจำเป็นกลุ่ม放风筝、放烟花、放音乐ช่วยให้เห็นว่าความหมายเปลี่ยนตามกรรม
ต่างจาก 风筝飞起来
放风筝 บอกการกระทำของคน ส่วน风筝飞起来了บอกผลว่าวเริ่มบินขึ้น ตัวอย่าง他在放风筝,可是风筝还没飞起来หมายถึงเขากำลังพยายามเล่นว่าว แต่ว่าวยังไม่ขึ้น จึงใช้สองสำนวนนี้แทนกันไม่ได้ทั้งหมด
风筝 กับ 纸鸢
风筝 เป็นคำทั่วไปในภาษาจีนปัจจุบัน ส่วน纸鸢เป็นชื่อเก่าหรือคำเชิงวรรณกรรมที่พบในบทกวีและคำอธิบายวัฒนธรรม แม้ว่าว่าวสมัยใหม่อาจทำจากวัสดุอื่น คำว่า风筝ยังคงใช้ได้ ไม่จำเป็นต้องเป็นกระดาษ
บริบทวัฒนธรรมและกีฬา
ว่าวสัมพันธ์กับงานฝีมือ ศิลปะพื้นบ้าน และกีฬาดั้งเดิมในจีน แต่รูปแบบการเล่นมีทั้งว่าวพื้นบ้านและ运动风筝ที่เน้นการบังคับหรือการแข่งขัน การกล่าวว่า放风筝เป็นกิจกรรม传统体育ได้ในบริบทกว้าง แต่ไม่ควรเหมารวมว่าวทุกแบบมีวิธีเล่นหรือประวัติเดียวกัน
เลือกสถานที่และสภาพอากาศ
ควรเลือกพื้นที่เปิดโล่ง ห่างจาก电线、变电设施、道路、铁路และพื้นที่ควบคุมการบิน หลีกเลี่ยงฝน ฟ้าคะนอง ลมแรงจัด หรือทัศนวิสัยไม่ดี ระวังสายว่าวซึ่งบางและมองเห็นยาก หากว่าวติดสายไฟให้หยุดจับหรือดึง ไม่ปีนเสาหรือใช้อุปกรณ์ไปเขี่ย และติดต่อผู้รับผิดชอบพื้นที่หรือหน่วยไฟฟ้า
การออกเสียง
ตัวเต็มเขียนว่า 放風箏 พินอินมาตรฐาน fàngfēngzheng คำอ่านไทย‘ฟ่างเฟิงเจิง’ 放 fàng เสียง 4 风 fēng เสียง 1 และ筝 zheng เป็นเสียงเบา พจนานุกรมบางหน้าหรือการอ่านเน้นอาจแสดงzhēng แต่ในคำประจำ风筝 ควรฝึกพยางค์หลังให้เบาและสั้น
ลำดับขีด



คำประสมที่พบบ่อย
去放风筝 (qù fàng fēngzheng): ไปเล่นว่าว
一起放风筝 (yìqǐ fàng fēngzheng): เล่นว่าวด้วยกัน
在公园放风筝 (zài gōngyuán fàng fēngzheng): เล่นว่าวในสวนสาธารณะ
在草地上放风筝 (zài cǎodì shang fàng fēngzheng): เล่นว่าวบนสนามหญ้า
春天放风筝 (chūntiān fàng fēngzheng): เล่นว่าวในฤดูใบไม้ผลิ
周末去放风筝 (zhōumò qù fàng fēngzheng): ไปเล่นว่าวสุดสัปดาห์
学会放风筝 (xuéhuì fàng fēngzheng): เล่นว่าวเป็น
教孩子放风筝 (jiāo háizi fàng fēngzheng): สอนเด็กเล่นว่าว
风筝线 (fēngzhengxiàn): สายว่าว
风筝飞上天空 (fēngzheng fēi shàng tiānkōng): ว่าวลอยขึ้นสู่ท้องฟ้า
ตัวอย่างการใช้
春天天气暖和,我们常去公园放风筝。
Chūntiān tiānqì nuǎnhuo, wǒmen cháng qù gōngyuán fàng fēngzheng.
ฤดูใบไม้ผลิอากาศอบอุ่น พวกเราจึงมักไปเล่นว่าวในสวน
今天风太大,不适合放风筝。
Jīntiān fēng tài dà, bù shìhé fàng fēngzheng.
วันนี้ลมแรงเกินไป ไม่เหมาะกับการเล่นว่าว
爸爸正在教孩子怎么放风筝。
Bàba zhèngzài jiāo háizi zěnme fàng fēngzheng.
พ่อกำลังสอนเด็กว่าเล่นว่าวอย่างไร
她一边跑,一边慢慢把风筝线放长。
Tā yìbiān pǎo, yìbiān mànmàn bǎ fēngzhengxiàn fàng cháng.
เธอวิ่งไปพร้อมกับค่อยๆ ผ่อนสายว่าวให้ยาวขึ้น
放风筝要选择远离电线和道路的开阔地方。
Fàng fēngzheng yào xuǎnzé yuǎnlí diànxiàn hé dàolù de kāikuò dìfang.
การเล่นว่าวควรเลือกที่โล่งซึ่งอยู่ห่างจากสายไฟและถนน
风筝挂到电线上时,不要自己爬上去取。
Fēngzheng guà dào diànxiàn shang shí, bú yào zìjǐ pá shàngqu qǔ.
เมื่อว่าวติดสายไฟ อย่าปีนขึ้นไปเอาเอง
这里离机场很近,不能随便放风筝。
Zhèlǐ lí jīchǎng hěn jìn, bù néng suíbiàn fàng fēngzheng.
ที่นี่อยู่ใกล้สนามบิน จึงเล่นว่าวตามอำเภอใจไม่ได้
A: 周末天气不错,我们去放风筝吧。
Zhōumò tiānqì búcuò, wǒmen qù fàng fēngzheng ba.
สุดสัปดาห์อากาศดี พวกเราไปเล่นว่าวกันเถอะ
B: 好啊,我先找一个没有电线的空地。
Hǎo a, wǒ xiān zhǎo yí ge méiyǒu diànxiàn de kòngdì.
ได้เลย ฉันจะหาที่โล่งที่ไม่มีสายไฟก่อน
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide