改天

คำศัพท์จีน

改天

ตัวเต็ม: 改天

Pinyin: gǎitiān

อ่านว่า: ไก่เทียน

ความหมาย: วันอื่น, ไว้วันหลัง

ชนิดคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)

Pronunciation: 改天 (gǎitiān)

改天 วันอื่น, ไว้วันหลัง

ใช้เลื่อนนัดหรือพูดสุภาพว่าไม่ใช่วันนี้ เช่น 改天再聊 ไว้คุยกันวันหลัง

ลำดับขีด

ลำดับขีด 改ลำดับขีด 天

คำประสมที่พบบ่อย

改天再说 (Gǎi tiān zài shuō): ไว้วันหลังค่อยว่ากัน
改天见 (Gǎi tiān jiàn): ไว้เจอกันวันหลัง
改天再聊 (Gǎi tiān zài liáo): ไว้คุยกันวันหลัง
改天请你吃饭 (Gǎi tiān qǐng nǐ chī fàn): วันหลังเลี้ยงข้าวเธอ
改天有空 (Gǎi tiān yǒu kòng): วันหลังมีเวลา
改天再来 (Gǎi tiān zài lái): ไว้วันหลังมาอีก

ตัวอย่างการใช้

A: 今天一起吃饭吗?
A: Jīn tiān yì qǐ chī fàn ma?
วันนี้กินข้าวด้วยกันไหม

B: 今天不行,改天吧。
B: Jīn tiān bù xíng, gǎi tiān ba。
วันนี้ไม่ได้ ไว้วันหลังนะ

我们改天再谈这个问题。
Wǒ men gǎi tiān zài tán zhè ge wèn tí。
พวกเราไว้คุยเรื่องนี้วันหลัง

改天有空我去看你。
Gǎi tiān yǒu kòng wǒ qù kàn nǐ。
วันหลังถ้ามีเวลาฉันจะไปหาเธอ

今天太忙了,改天再聊。
Jīn tiān tài máng le, gǎi tiān zài liáo。
วันนี้ยุ่งมาก ไว้วันหลังค่อยคุย

改天我请你喝咖啡。
Gǎi tiān wǒ qǐng nǐ hē kā fēi。
วันหลังฉันเลี้ยงกาแฟเธอ

这家店不错,改天再来。
Zhè jiā diàn bù cuò, gǎi tiān zài lái。
ร้านนี้ไม่เลว ไว้วันหลังมาอีก

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide