摘下

คำศัพท์จีน

摘下

ตัวเต็ม: 摘下

Pinyin: zhāixià

อ่านว่า: ไจเซี่ย

ความหมาย: ถอดลง, ปลดออก, เอาออก

ชนิดคำ: คำกริยาแยกได้/กริยา + ส่วนเสริมทิศทาง (v.)

Pronunciation: 摘下 (zhāixià)

摘下 (zhāixià) แปลว่า ถอดลง ปลดออก หรือเอาออก ใช้กับสิ่งที่สวมอยู่บนร่างกายหรือวางติดอยู่กับบางอย่าง เช่น หมวก แว่น หน้ากาก ผ้าพันคอ หรือของประดับ

วิธีใช้และ nuance

คำนี้ประกอบจาก ที่สื่อถึงการเด็ด/ถอด/ปลดออก และ ที่เป็นส่วนเสริมทิศทางหรือผลลัพธ์ว่าเอาออกจากตำแหน่งเดิมแล้ว จึงต่างจากคำกว้างๆ อย่าง ที่แปลว่า “หยิบ/ถือ/เอา” โดยทั่วไป

ในบริบทมารยาท เช่น วัด ศาลเจ้า หรือสถานที่สุภาพ มักเจอรูป 请摘下帽子 แปลว่า “กรุณาถอดหมวกออก” แต่สำหรับ glossary ควรเก็บแกนคำว่า 摘下 เพื่อใช้ซ้ำกับวัตถุอื่นได้ ไม่สร้างประโยคเต็มเป็นคำศัพท์แยก

ลำดับขีด

ลำดับขีด 摘ลำดับขีด 下

คำประสมที่พบบ่อย

摘下帽子 (zhāixià màozi): ถอดหมวกออก
摘下眼镜 (zhāixià yǎnjìng): ถอดแว่นออก
摘下口罩 (zhāixià kǒuzhào): ถอดหน้ากากออก
请摘下 (qǐng zhāixià): กรุณาถอดออก
把帽子摘下 (bǎ màozi zhāixià): ถอดหมวกออก

ตัวอย่างการใช้

进寺庙前,请摘下帽子。
Jìn sìmiào qián, qǐng zhāixià màozi.
ก่อนเข้าไปในวัด กรุณาถอดหมวกออก

他摘下眼镜,擦了擦镜片。
Tā zhāixià yǎnjìng, cāle cā jìngpiàn.
เขาถอดแว่นออก แล้วเช็ดเลนส์เล็กน้อย

拍照的时候,她摘下了口罩。
Pāizhào de shíhou, tā zhāixiàle kǒuzhào.
ตอนถ่ายรูป เธอถอดหน้ากากออก

请把帽子摘下,不要戴着进去。
Qǐng bǎ màozi zhāixià, búyào dàizhe jìnqù.
กรุณาถอดหมวกออก อย่าสวมเข้าไปข้างใน

天气太热了,我想摘下围巾。
Tiānqì tài rè le, wǒ xiǎng zhāixià wéijīn.
อากาศร้อนเกินไป ฉันอยากถอดผ้าพันคอออก

这枚戒指太紧了,我摘不下来。
Zhè méi jièzhi tài jǐn le, wǒ zhāi bù xiàlái.
แหวนวงนี้แน่นเกินไป ฉันถอดไม่ออก

A: 进殿前需要注意什么?
A: Jìn diàn qián xūyào zhùyì shénme?
A: ก่อนเข้าโถงไหว้พระต้องระวังอะไรบ้าง
B: 请摘下帽子,衣服也要整齐。
B: Qǐng zhāixià màozi, yīfu yě yào zhěngqí.
B: กรุณาถอดหมวก และแต่งกายให้เรียบร้อยด้วย

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide