提前联系

คำศัพท์จีน

提前联系

Pinyin: tíqián liánxì

อ่านว่า: ถี๋เฉียน เหลียนซี่

ความหมาย: ติดต่อไว้ล่วงหน้า

ชนิดคำ: คำกริยาวลี (verb phrase)

Pronunciation: 提前联系 (tíqián liánxì)

ความหมายและการใช้

提前联系 อ่านว่า tíqián liánxì หมายถึง ติดต่อไว้ล่วงหน้า คำนี้ถูกเติมจากการตรวจ 5 หน้า HSK grammar แบบ word-level เพื่อให้ tooltip จับคำที่เป็นศัพท์หรือแพตเทิร์นจริง ไม่ใช่สร้างประโยคตัวอย่างทั้งประโยค

Nuance และข้อควรจำ

提前联系 ใช้เมื่อต้องการบอกให้ติดต่ออีกฝ่ายก่อนเวลาจริง เพื่อจอง นัด ยืนยัน หรือเตรียมงานล่วงหน้า คำว่า 提前 เน้นการทำก่อนกำหนด ส่วน 联系 คือการติดต่อหรือประสานงาน

ลำดับขีด

ลำดับขีด 提ลำดับขีด 前ลำดับขีด 联ลำดับขีด 系

คำประสมที่พบบ่อย

提前联系 (tíqián liánxì): ติดต่อไว้ล่วงหน้า
请提前联系 (qǐng tíqián liánxì): กรุณาติดต่อล่วงหน้า
提前联系老师 (tíqián liánxì lǎoshī): ติดต่อครูล่วงหน้า
提前联系客户 (tíqián liánxì kèhù): ติดต่อลูกค้าล่วงหน้า
提前联系酒店 (tíqián liánxì jiǔdiàn): ติดต่อโรงแรมล่วงหน้า
提前联系确认 (tíqián liánxì quèrèn): ติดต่อยืนยันล่วงหน้า

ตัวอย่างการใช้

如果你要改时间,请提前联系我。
Rúguǒ nǐ yào gǎi shíjiān, qǐng tíqián liánxì wǒ.
ถ้าคุณจะเปลี่ยนเวลา กรุณาติดต่อฉันล่วงหน้า

去医院检查前,最好提前联系一下。
Qù yīyuàn jiǎnchá qián, zuìhǎo tíqián liánxì yíxià.
ก่อนไปตรวจที่โรงพยาบาล ควรติดต่อล่วงหน้าสักหน่อย

老师说有问题可以提前联系她。
Lǎoshī shuō yǒu wèntí kěyǐ tíqián liánxì tā.
ครูบอกว่าถ้ามีปัญหาสามารถติดต่อเธอล่วงหน้าได้

这家餐厅很火,周末去要提前联系。
Zhè jiā cāntīng hěn huǒ, zhōumò qù yào tíqián liánxì.
ร้านอาหารนี้ดังมาก ถ้าไปช่วงสุดสัปดาห์ต้องติดต่อล่วงหน้า

会议人数变了,你需要提前联系主办方。
Huìyì rénshù biàn le, nǐ xūyào tíqián liánxì zhǔbànfāng.
จำนวนผู้เข้าประชุมเปลี่ยนแล้ว คุณต้องติดต่อผู้จัดล่วงหน้า

为了避免误会,我们应该提前联系确认。
Wèile bìmiǎn wùhuì, wǒmen yīnggāi tíqián liánxì quèrèn.
เพื่อหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิด พวกเราควรติดต่อยืนยันล่วงหน้า

A: 明天能直接去办公室找他吗?
Míngtiān néng zhíjiē qù bàngōngshì zhǎo tā ma?
พรุ่งนี้ไปหาเขาที่ออฟฟิศได้เลยไหม

B: 最好提前联系,他明天可能不在。
Zuìhǎo tíqián liánxì, tā míngtiān kěnéng bú zài.
ควรติดต่อล่วงหน้าดีกว่า พรุ่งนี้เขาอาจไม่อยู่

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide