把门打开
คำศัพท์จีน
ตัวเต็ม: 把門打開
อ่านว่า: ป่า เหมิน ต่าไค
ความหมาย: เปิดประตู
ชนิดคำ: วลี 把 + กรรม + กริยา/ผล (把 construction phrase)
把门打开 (bǎ mén dǎkāi) แปลว่า เปิดประตู เป็นหน่วยคำจากบทเรียน HSK 3 เรื่องโครงสร้าง 把字句
วิธีใช้และ nuance
ใช้เน้นการจัดการกับประตูให้เกิดผลคือเปิดออก
ประโยค 把 มักใช้เมื่อผู้พูดต้องการเน้นว่ากรรมถูกจัดการอย่างไร และมักต้องมีผลลัพธ์หรือทิศทางตามหลังกริยา เช่น 完, 好, 在..., 上
ลำดับขีด




คำประสมที่พบบ่อย
请把门打开 (qǐng bǎ mén dǎkāi): กรุณาเปิดประตู
把门打开以后 (bǎ mén dǎkāi yǐhòu): หลังจากเปิดประตูแล้ว
先把门打开 (xiān bǎ mén dǎkāi): เปิดประตูก่อน
他把门打开了 (tā bǎ mén dǎkāi le): เขาเปิดประตูแล้ว
不要把门打开 (bú yào bǎ mén dǎkāi): อย่าเปิดประตู
ตัวอย่างการใช้
请把门打开。
Qǐng bǎ mén dǎkāi.
กรุณาเปิดประตู
把门打开以后。
Bǎ mén dǎkāi yǐhòu.
หลังจากเปิดประตูแล้ว
先把门打开。
Xiān bǎ mén dǎkāi.
เปิดประตูก่อน
他把门打开了。
Tā bǎ mén dǎkāi le.
เขาเปิดประตูแล้ว
不要把门打开。
Bú yào bǎ mén dǎkāi.
อย่าเปิดประตู
这个表达和“把门打开”有关。
Zhège biǎodá hé “bǎ mén dǎkāi” yǒuguān.
สำนวนนี้เกี่ยวกับ “把门打开”
A: “把门打开”在把字句里怎么用?
“bǎ mén dǎkāi” zài bǎzìjù lǐ zěnme yòng?
“把门打开” ใช้อย่างไรในประโยค 把
B: 要看后面的动作和结果。
Yào kàn hòumiàn de dòngzuò hé jiéguǒ.
ต้องดูการกระทำและผลลัพธ์ข้างหลัง ความหมายหลักคือ “เปิดประตู”
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide