一醉方休
คำศัพท์จีน
อ่านว่า: อี๋ จุ้ย ฟาง ซิว
ความหมาย: ดื่มให้เมาแล้วค่อยเลิก ใช้สื่อว่าทำให้สุดหรือปล่อยอารมณ์ให้เต็มที่
ชนิดคำ: สำนวน/วลี (idiom)
ความหมายและการใช้
一醉方休 อ่านว่า yí zuì fāng xiū หมายถึง ดื่มให้เมาแล้วค่อยเลิก ใช้สื่อว่าทำให้สุดหรือปล่อยอารมณ์ให้เต็มที่ เป็น chunk ที่ควรจำทั้งวลี เพราะช่วยให้ tooltip ในบทเรียนอ่านเป็นหน่วยความหมายครบถ้วน
Nuance และข้อควรจำ
一醉方休 แปลตรงตัวว่าเมาแล้วจึงหยุด มักใช้ในบริบทเพลง กลอน หรือฉากอารมณ์หนัก ไม่ควรแปลแค่เมา แต่ต้องดูน้ำเสียงว่าเป็นการระบายหรือเฉลิมฉลอง.
ลำดับขีด




คำประสมที่พบบ่อย
一醉方休 (yí zuì fāng xiū): ดื่มให้เมาแล้วค่อยเลิก ใช้สื่อว่าทำให้สุดหรือปล่อยอารมณ์ให้เต็มที่
不醉不归: วลีที่เกี่ยวข้องกับ 一醉方休
一醉方休: วลีที่เกี่ยวข้องกับ 一醉方休
借酒消愁: วลีที่เกี่ยวข้องกับ 一醉方休
喝到尽兴: วลีที่เกี่ยวข้องกับ 一醉方休
今夜一醉方休: วลีที่เกี่ยวข้องกับ 一醉方休
ตัวอย่างการใช้
一醉方休。
yí zuì fāng xiū.
ดื่มให้เมาแล้วค่อยเลิก ใช้สื่อว่าทำให้สุดหรือปล่อยอารมณ์ให้เต็มที่
这个短语是“一醉方休”。
Zhège duǎnyǔ shì “yí zuì fāng xiū”.
วลีนี้คือ ดื่มให้เมาแล้วค่อยเลิก ใช้สื่อว่าทำให้สุดหรือปล่อยอารมณ์ให้เต็มที่
老师今天讲了“一醉方休”。
Lǎoshī jīntiān jiǎng le “yí zuì fāng xiū”.
วันนี้ครูอธิบายวลี ดื่มให้เมาแล้วค่อยเลิก ใช้สื่อว่าทำให้สุดหรือปล่อยอารมณ์ให้เต็มที่
我在课文里看到了“一醉方休”。
Wǒ zài kèwén lǐ kàndào le “yí zuì fāng xiū”.
ฉันเห็นวลี ดื่มให้เมาแล้วค่อยเลิก ใช้สื่อว่าทำให้สุดหรือปล่อยอารมณ์ให้เต็มที่ ในบทเรียน
请用“一醉方休”造句。
Qǐng yòng “yí zuì fāng xiū” zàojù.
กรุณาแต่งประโยคด้วยวลี ดื่มให้เมาแล้วค่อยเลิก ใช้สื่อว่าทำให้สุดหรือปล่อยอารมณ์ให้เต็มที่
“一醉方休”在口语里很常见。
“yí zuì fāng xiū” zài kǒuyǔ lǐ hěn chángjiàn.
วลี ดื่มให้เมาแล้วค่อยเลิก ใช้สื่อว่าทำให้สุดหรือปล่อยอารมณ์ให้เต็มที่ พบได้บ่อยในภาษาพูด
这个句子不难,但是要注意语序。
Zhège jùzi bù nán, dànshì yào zhùyì yǔxù.
ประโยคนี้ไม่ยาก แต่ต้องระวังลำดับคำ
A: 一醉方休是什么意思?
yí zuì fāng xiū shì shénme yìsi?
一醉方休 หมายความว่าอะไร
B: 意思是上面写的泰语解释。
Yìsi shì shàngmiàn xiě de Tàiyǔ jiěshì.
ความหมายคือ ดื่มให้เมาแล้วค่อยเลิก ใช้สื่อว่าทำให้สุดหรือปล่อยอารมณ์ให้เต็มที่
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide