是热
คำศัพท์จีน
ตัวเต็ม: 是熱
อ่านว่า: ซื่อ เร่อ
ความหมาย: รูปที่ไม่ควรใช้เมื่อต้องการบอกว่า ร้อน
ชนิดคำ: รูปผิด/คำเตือนทางไวยากรณ์ (incorrect grammar form)
是热 (shì rè) แปลว่า รูปที่ไม่ควรใช้เมื่อต้องการบอกว่า ร้อน เป็นหน่วยคำจากบทเรียน HSK 1 เรื่องการใช้คำคุณศัพท์อย่าง 大, 小, 漂亮, 热, 贵
วิธีใช้และ nuance
คุณศัพท์ในภาษาจีนมักเป็นภาคแสดงได้เอง จึงพูด 今天很热 หรือ 今天热 ไม่ใช่ 今天是热
ในภาษาจีน คุณศัพท์จำนวนมากใช้เป็นภาคแสดงได้โดยตรง จึงควรระวังไม่แปลตามภาษาไทยหรืออังกฤษจนเติม 是 ผิดตำแหน่ง
ลำดับขีด


คำประสมที่พบบ่อย
不要说今天是热 (bú yào shuō jīntiān shì rè): อย่าพูดว่า 今天是热
是热要改成很热 (shì rè yào gǎi chéng hěn rè): 是热 ต้องแก้เป็น 很热
形容词前不用是 (xíngróngcí qián bú yòng shì): หน้าคุณศัพท์ไม่ใช้ 是
今天很热才自然 (jīntiān hěn rè cái zìrán): พูด 今天很热 จึงเป็นธรรมชาติ
是热是学习者错误 (shì rè shì xuéxízhě cuòwù): 是热 เป็นข้อผิดพลาดของผู้เรียน
ตัวอย่างการใช้
不要说今天是热。
Bú yào shuō jīntiān shì rè.
อย่าพูดว่า 今天是热
是热要改成很热。
Shì rè yào gǎi chéng hěn rè.
是热 ต้องแก้เป็น 很热
形容词前不用是。
Xíngróngcí qián bú yòng shì.
หน้าคุณศัพท์ไม่ใช้ 是
今天很热才自然。
Jīntiān hěn rè cái zìrán.
พูด 今天很热 จึงเป็นธรรมชาติ
是热是学习者错误。
Shì rè shì xuéxízhě cuòwù.
是热 เป็นข้อผิดพลาดของผู้เรียน
这个表达和“是热”有关。
Zhège biǎodá hé “shì rè” yǒuguān.
สำนวนนี้เกี่ยวกับ “是热”
A: “是热”是什么意思?
“shì rè” shì shénme yìsi?
“是热” หมายความว่าอะไร
B: 要看形容词在句子里的用法。
Yào kàn xíngróngcí zài jùzi lǐ de yòngfǎ.
ต้องดูวิธีใช้คุณศัพท์ในประโยค ความหมายหลักคือ “รูปที่ไม่ควรใช้เมื่อต้องการบอกว่า ร้อน”
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide