比昨天热
คำศัพท์จีน
ตัวเต็ม: 比昨天熱
อ่านว่า: ปี่ จั๋วเทียน เร่อ
ความหมาย: ร้อนกว่าเมื่อวาน
ชนิดคำ: วลีเปรียบเทียบ (comparison phrase)
比昨天热 (bǐ zuótiān rè) แปลว่า ร้อนกว่าเมื่อวาน เป็นหน่วยคำจากหน้ารวมไวยากรณ์จีน HSK 1-6 ที่ควรมี tooltip เพราะใช้ซ้ำได้ในหลายบทเรียน
วิธีใช้และ nuance
ใช้โครงสร้าง A 比 B + adjective เพื่อเปรียบเทียบอุณหภูมิหรือความรู้สึกว่าร้อนกว่าเมื่อวาน
หน่วยนี้ถูกแยกจากตัวอย่างประโยคให้เป็นวลี/รูปแบบที่เรียนรู้ซ้ำได้ แทนการสร้างทั้งประโยคเป็นหน้าคำศัพท์เดี่ยว
ลำดับขีด




คำประสมที่พบบ่อย
今天比昨天热 (jīntiān bǐ zuótiān rè): วันนี้ร้อนกว่าเมื่อวาน
天气比昨天热 (tiānqì bǐ zuótiān rè): อากาศร้อนกว่าเมื่อวาน
这里比昨天热 (zhèlǐ bǐ zuótiān rè): ที่นี่ร้อนกว่าเมื่อวาน
感觉比昨天热 (gǎnjué bǐ zuótiān rè): รู้สึกร้อนกว่าเมื่อวาน
明显比昨天热 (míngxiǎn bǐ zuótiān rè): ร้อนกว่าเมื่อวานอย่างชัดเจน
ตัวอย่างการใช้
今天比昨天热。
Jīntiān bǐ zuótiān rè.
วันนี้ร้อนกว่าเมื่อวาน
这里比昨天热一点儿。
Zhèlǐ bǐ zuótiān rè yìdiǎnr.
ที่นี่ร้อนกว่าเมื่อวานนิดหน่อย
天气比昨天热多了。
Tiānqì bǐ zuótiān rè duō le.
อากาศร้อนกว่าเมื่อวานมาก
我觉得今天比昨天热。
Wǒ juéde jīntiān bǐ zuótiān rè.
ฉันคิดว่าวันนี้ร้อนกว่าเมื่อวาน
下午比昨天热。
Xiàwǔ bǐ zuótiān rè.
ช่วงบ่ายร้อนกว่าเมื่อวาน
房间里比昨天热。
Fángjiān lǐ bǐ zuótiān rè.
ในห้องร้อนกว่าเมื่อวาน
A: 今天冷吗?
Jīntiān lěng ma?
วันนี้หนาวไหม
B: 不冷,今天比昨天热。
Bù lěng, jīntiān bǐ zuótiān rè.
ไม่หนาว วันนี้ร้อนกว่าเมื่อวาน
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide