为时未晚

คำศัพท์จีน

为时未晚

ตัวเต็ม: 為時未晚

Pinyin: wéi shí wèi wǎn

อ่านว่า: เหวย สือ เว่ย หว่าน

ความหมาย: ยังไม่สายเกินไป, ยังทันเวลา

ชนิดคำ: สำนวน/วลี (phrase)

Pronunciation: 为时未晚 (wéi shí wèi wǎn)

ความหมายและการใช้

为时未晚 อ่านว่า wéi shí wèi wǎn หมายถึง ยังไม่สายเกินไป, ยังทันเวลา

Nuance และข้อควรจำ

为时未晚 ใช้ให้กำลังใจหรือบอกว่ายังมีโอกาสแก้ไข ต่างจาก 还来得及 ที่เป็นภาษาพูดกว่า ส่วน 为时已晚 คือ ตรงข้าม แปลว่าสายเกินไปแล้ว

ลำดับขีด

ลำดับขีด 为ลำดับขีด 时ลำดับขีด 未ลำดับขีด 晚

คำประสมที่พบบ่อย

现在开始为时未晚 (xiànzài kāishǐ wéi shí wèi wǎn): เริ่มตอนนี้ยังไม่สาย
补救为时未晚 (bǔjiù wéi shí wèi wǎn): แก้ไขเยียวยาตอนนี้ยังไม่สาย
学习为时未晚 (xuéxí wéi shí wèi wǎn): เรียนตอนนี้ยังไม่สาย
改变为时未晚 (gǎibiàn wéi shí wèi wǎn): เปลี่ยนตอนนี้ยังไม่สาย
认识错误为时未晚 (rènshi cuòwù wéi shí wèi wǎn): รู้ตัวว่าผิดตอนนี้ยังไม่สาย
为时已晚 (wéi shí yǐ wǎn): สายเกินไปแล้ว

ตัวอย่างการใช้

现在开始学习中文为时未晚。
Xiànzài kāishǐ xuéxí Zhōngwén wéi shí wèi wǎn.
เริ่มเรียนภาษาจีนตอนนี้ยังไม่สาย

只要愿意改变,就为时未晚。
Zhǐyào yuànyì gǎibiàn, jiù wéi shí wèi wǎn.
ขอแค่ยอมเปลี่ยน ก็ยังไม่สาย

发现问题以后马上补救,还为时未晚。
Fāxiàn wèntí yǐhòu mǎshàng bǔjiù, hái wéi shí wèi wǎn.
พอเจอปัญหาแล้วรีบแก้ ยังไม่สาย

道歉虽然晚了一点,但为时未晚。
Dàoqiàn suīrán wǎn le yìdiǎn, dàn wéi shí wèi wǎn.
ถึงจะขอโทษช้าไปหน่อย แต่ยังไม่สาย

这句话常用来鼓励别人。
Zhè jù huà cháng yòng lái gǔlì biérén.
วลีนี้มักใช้เพื่อให้กำลังใจคนอื่น

如果再拖下去,可能就为时已晚了。
Rúguǒ zài tuō xiàqù, kěnéng jiù wéi shí yǐ wǎn le.
ถ้ายืดต่อไปอีก อาจจะสายเกินไปแล้ว

A: 我现在准备考试还来得及吗?
Wǒ xiànzài zhǔnbèi kǎoshì hái láidejí ma?
ฉันเริ่มเตรียมสอบตอนนี้ยังทันไหม

B: 只要认真计划,为时未晚。
Zhǐyào rènzhēn jìhuà, wéi shí wèi wǎn.
ถ้าวางแผนจริงจัง ก็ยังไม่สาย

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide