qiào (v./adj.) – กระดกขึ้น, งอน / โดดเด่น / qiáo (v.) (ใช้ในคำว่า 翘首)
—
### เสียงอ่านที่ 1: qiào
qiào (v./adj.) – กระดกขึ้น, งอน / โดดเด่น
พินอิน: qiào
คำอ่านไทย: เชี่ยว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(v.) กระดกขึ้น, งอน, โก่ง: การที่ปลายด้านหนึ่งของวัตถุยยกหรือกระดกสูงขึ้น เช่น หางแมว, มุมกระดาษที่พับงอ, การไขว่ห้าง
(adj.) โดดเด่น, ยอดเยี่ยม: เป็นความหมายที่ใช้ค่อนข้างน้อยในปัจจุบัน
คำประสมที่พบบ่อย:
翘起 (qiàoqǐ): กระดกขึ้น, ชูขึ้น
翘二郎腿 (qiào èrlángtuǐ): นั่งไขว่ห้าง
翘辫子 (qiào biànzi): (สแลง) ตาย, สิ้นลม
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กระดกขึ้น, งอน)
看到主人回来,小猫高兴地翘起了尾巴。
Kàn dào zhǔrén huílái, xiǎo māo gāoxìng de qiàoqǐle wěibā.
เมื่อเห็นเจ้าของกลับมา ลูกแมวก็ดีใจจนกระดิกหางชูขึ้น
这本书的封面一角有点翘起来了。
Zhè běn shū de fēngmiàn yījiǎo yǒudiǎn qiàoqǐláile.
มุมปกของหนังสือเล่มนี้งอนขึ้นมานิดหน่อย
在长辈面前翘着二郎腿是不礼貌的行为。
Zài zhǎngbèi miànqián qiàozhe èrlángtuǐ shì bù lǐmào de xíngwéi.
การนั่งไขว่ห้างต่อหน้าผู้ใหญ่เป็นพฤติกรรมที่ไม่สุภาพ
许多泰国寺庙的屋檐角都优美地向上翘起。
Xǔduō Tàiguó sìmiào de wūyán jiǎo dōu yōuměi de xiàngshàng qiàoqǐ.
ชายคาของวัดในประเทศไทยหลายแห่งมีมุมที่โค้งงอนขึ้นไปอย่างสวยงาม
—
### เสียงอ่านที่ 2: qiáo
qiáo (v.) – (ใช้ในคำว่า 翘首) ชะเง้อ, ตั้งตารอ
พินอิน: qiáo
คำอ่านไทย: เฉียว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) เป็นเสียงอ่านที่ใช้เฉพาะในบางคำประสม โดยคำที่พบบ่อยที่สุดคือ 翘首 (qiáoshǒu) ซึ่งหมายถึงการชะเง้อคอรอคอย หรือเฝ้ารออย่างใจจดใจจ่อ
คำประสมที่พบบ่อย:
翘首以盼 (qiáoshǒu yǐ pàn): ชะเง้อคอรอคอยด้วยความคาดหวัง
翘首期待 (qiáoshǒu qídài): ตั้งตารอคอย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ชะเง้อ, ตั้งตารอ)
歌迷们正翘首以盼,等待着偶像的出场。
Gēmímen zhèng qiáoshǒu yǐ pàn, děngdàizhe ǒuxiàng de chūchǎng.
เหล่าแฟนเพลงกำลังชะเง้อคอรอคอยการปรากฏตัวของไอดอลของพวกเขา
我们翘首期待您的再次光临。
Wǒmen qiáoshǒu qídài nín de zàicì guānglín.
พวกเราตั้งตารอคอยการมาเยือนอีกครั้งของท่าน
A: 新手机的发布会什么时候开始?
Xīn shǒujī de fābù huì shénme shíhòu kāishǐ?
งานเปิดตัวมือถือใหม่จะเริ่มเมื่อไหร่
B: 还有半个小时,全世界的粉丝都在翘首以盼呢!
Hái yǒu bàn gè xiǎoshí, quán shìjiè de fěnsī dōu zài qiáoshǒu yǐ pàn ne!
เหลืออีกครึ่งชั่วโมง แฟนๆ ทั่วโลกกำลังชะเง้อรอคอยกันอยู่เลย
« Back to Word Index