jìn (v./adv.) ใช้จนหมด, สุดความสามารถ / ให้มากที่สุด / jǐn (adv.) แม้ว่า, …ได้เลย
—
### เสียงอ่านที่ 1: jìn
jìn (v./adv.) – ใช้จนหมด, สุดความสามารถ / ให้มากที่สุด
พินอิน: jìn
คำอ่านไทย: จิ้น
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (v.) ใช้จนหมด, ทำให้สิ้นสุด
(v.) สุดความสามารถ, ทำหน้าที่: (เช่น 尽力 – jìnlì, 尽责 – jìnzé)
(adv.) ให้มากที่สุด, อย่างเต็มที่: (เช่น 尽快 – jǐnkuài, 尽情 – jìnqíng)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใช้จนหมด, สุดความสามารถ)
他已经用尽了所有的方法。
Tā yǐjīng yòngjìnle suǒyǒu de fāngfǎ.
เขาได้ใช้วิธีการทั้งหมดที่มีจนหมดสิ้นแล้ว
我们已经尽力了,剩下的就看运气吧。
Wǒmen yǐjīng jìnlìle, shèng xià de jiù kàn yùnqì ba.
พวกเราได้พยายามอย่างสุดความสามารถแล้ว ที่เหลือก็คงต้องแล้วแต่ดวง
这是我作为朋友应尽的责任。
Zhè shì wǒ zuòwéi péngyǒu yīng jìn de zérèn.
นี่คือความรับผิดชอบที่ฉันในฐานะเพื่อนพึงกระทำ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ให้มากที่สุด)
请大家尽快完成手头的工作。
Qǐng dàjiā jǐnkuài wánchéng shǒutóu de gōngzuò.
ขอให้ทุกคนรีบทำงานในมือให้เสร็จโดยเร็วที่สุด
孩子们在游乐园里尽情地玩耍。
Háizimen zài yóulèyuán lǐ jìnqíng de wánshuǎ.
เหล่าเด็กๆ กำลังเล่นอย่างสนุกสนานเต็มที่ในสวนสนุก
—
### เสียงอ่านที่ 2: jǐn
jǐn (adv.) – แม้ว่า, …ได้เลย
พินอิน: jǐn
คำอ่านไทย: จิ่น
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) แม้ว่า, ถึงแม้ว่า: (ใช้ในคำว่า 尽管 – jǐnguǎn)
(adv.) …ได้เลย, ตามสบาย: ใช้เพื่อแสดงการอนุญาตอย่างเต็มที่
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แม้ว่า, …ได้เลย)
尽管天气不好,他还是坚持要去爬山。
Jǐnguǎn tiānqì bù hǎo, tā háishì jiānchí yào qù páshān.
ถึงแม้ว่าอากาศจะไม่ดี เขาก็ยังคงยืนกรานที่จะไปปีนเขา
A: 我有什么问题可以问你吗?
Wǒ yǒu shé me wèntí kěyǐ wèn nǐ ma?
ฉันมีปัญหาอะไรพอจะถามเธอได้ไหม
B: 当然,你尽管问,我知道的一定告诉你。
Dāngrán, nǐ jǐnguǎn wèn, wǒ zhīdào de yīdìng gàosù nǐ.
แน่นอน เธอถามมาได้เลย ที่ฉันรู้จะบอกเธออย่างแน่นอน
« Back to Word Index