yízài (adv.) – ครั้งแล้วครั้งเล่า, ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
พินอิน: yízài
คำอ่านไทย: อี๋จ้าย
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) ครั้งแล้วครั้งเล่า, ซ้ำแล้วซ้ำเล่า (ใช้เน้นย้ำว่าการกระทำเกิดขึ้นหลายครั้ง, มีความหมายคล้าย 再三 zàisān)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ครั้งแล้วครั้งเล่า, ซ้ำแล้วซ้ำเล่า)
A: 你为什么这么生气?
Nǐ wèishéme zhème shēngqì?
ทำไมเธอถึงโกรธขนาดนี้
B: 因为他一再地欺骗我。
Yīnwèi tā yízài de qīpiàn wǒ.
ก็เพราะว่าเขาหลอกลวงฉันซ้ำแล้วซ้ำเล่าน่ะสิ
我已经一再警告过你,不要再犯同样的错误。
Wǒ yǐjīng yízài jǐnggàoguo nǐ, búyào zài fàn tóngyàng de cuòwù.
ฉันได้เตือนเธอครั้งแล้วครั้งเล่าแล้วว่าอย่าทำความผิดพลาดแบบเดิมซ้ำอีก
政府一再强调发展经济的重要性。
Zhèngfǔ yízài qiángdiào fāzhǎn jīngjì de zhòngyàoxìng.
รัฐบาลได้เน้นย้ำถึงความสำคัญของการพัฒนาเศรษฐกิจครั้งแล้วครั้งเล่า
他一再表示感谢。
Tā yízài biǎoshì gǎnxiè.
เขาแสดงความขอบคุณซ้ำแล้วซ้ำเล่า
尽管医生一再劝告,他还是不肯戒烟。
Jǐnguǎn yīshēng yízài quàngào, tā háishì bùkěn jièyān.
ถึงแม้ว่าแพทย์จะแนะนำครั้งแล้วครั้งเล่า เขาก็ยังคงไม่ยอมเลิกบุหรี่
他对我们的帮助,我将一再铭记在心。
Tā duì wǒmen de bāngzhù, wǒ jiāng yízài míngjì zài xīn.
ความช่วยเหลือที่เขามีต่อพวกเรา ฉันจะจดจำไว้ในใจครั้งแล้วครั้งเล่า
« Back to Word Index