平静

by admin
« Back to Word Index 

píngjìng (adj.) – สงบ, สงบนิ่ง

พินอิน: píngjìng
คำอ่านไทย: ผิงจิ้ง
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) สงบ, สงบนิ่ง, ราบเรียบ (ใช้กับสภาพแวดล้อม, อารมณ์, ผิวน้ำ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (adj.) สงบ, สงบนิ่ง):
暴风雨过后,海面恢复了平静。
Bàofēngyǔ guòhòu, hǎimiàn huīfù le píngjìng.
หลังจากพายุฝนฟ้าคะนองผ่านไป ผืนทะเลก็กลับคืนสู่ความสงบ

听到这个消息后,他努力让自己保持平静。
Tīngdào zhège xiāoxi hòu, tā nǔlì ràng zìjǐ bǎochí píngjìng.
หลังจากได้ยินข่าวนี้ เขาก็พยายามทำให้ตนเองสงบนิ่ง

A: 你现在感觉怎么样?
Nǐ xiànzài gǎnjué zěnmeyàng?
ตอนนี้เธอรู้สึกอย่างไรบ้าง
B: 我的心情渐渐平静下来了。
Wǒ de xīnqíng jiànjiàn píngjìng xiàlái le.
อารมณ์ของฉันค่อยๆ สงบลงแล้ว

现在是下午四点半多,与曼谷市中心的喧闹相比,这座寺庙里非常平静。
Xiànzài shì xiàwǔ sì diǎn bàn duō, yǔ Màngǔ shìzhōngxīn de xuānnào xiāngbǐ, zhè zuò sìmiào lǐ fēicháng píngjìng.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายสี่โมงครึ่งกว่าแล้ว เมื่อเทียบกับความวุ่นวายในใจกลางกรุงเทพฯ ภายในวัดแห่งนี้สงบอย่างยิ่ง

他只想过一个平静安稳的生活。
Tā zhǐ xiǎng guò yí ge píngjìng ānwěn de shēnghuó.
เขาเพียงแค่อยากจะใช้ชีวิตที่สงบสุขและมั่นคง

他的生活被这个突如其来的消息打破了平静。
Tā de shēnghuó bèi zhège tūrúqílái de xiāoxi dǎpò le píngjìng.
ชีวิตอันสงบสุขของเขาถูกทำลายลงด้วยข่าวที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันนี้

 

 

 « Back to Word Index