dīdiào (adj./ v.) ที่ไม่โอ้อวด, เรียบง่าย / ทำตัวเรียบง่าย, ไม่ทำตัวเด่น
พินอิน: dīdiào
คำอ่านไทย: ตีเตี้ยว
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.)
ความหมาย: (adj.) ที่ไม่โอ้อวด, ที่ไม่แสดงตัว, เรียบง่าย
(v.) ทำตัวเรียบง่าย, ไม่ทำตัวเด่น, เก็บตัว
ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
他是一位非常低调的亿万富翁。
Tā shì yí wèi fēicháng dīdiào de yìwànfùwēng.
เขาเป็นมหาเศรษฐีที่ไม่โอ้อวดอย่างยิ่งคนหนึ่ง
他虽然很有才华,但为人处事很低调。
Tā suīrán hěn yǒu cáihuá, dàn wéirénchǔshì hěn dīdiào.
ถึงแม้ว่าเขาจะมีพรสวรรค์มาก แต่การปฏิบัติตัวของเขากลับเรียบง่ายมาก
现在是星期五上午十点多,在泰国,很多有钱人都过着非常低调的生活。
Xiànzài shì xīngqīwǔ zǎoshang shí diǎn duō, zài Tàiguó, hěn duō yǒuqiánrén dōu guòzhe fēicháng dīdiào de shēnghuó.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบโมงกว่าของเช้าวันศุกร์ ในประเทศไทย เศรษฐีจำนวนมากใช้ชีวิตอย่างเรียบง่ายไม่โอ้อวด
我喜欢这辆车低调的设计。
Wǒ xǐhuān zhè liàng chē dīdiào de shèjì.
ฉันชอบดีไซน์ที่เรียบง่ายของรถคันนี้
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
A: 我们成功了!是不是该庆祝一下?
Wǒmen chénggōng le! Shìbushì gāi qìngzhù yíxià?
พวกเราทำสำเร็จแล้ว! เราควรจะฉลองกันหน่อยไหม
B: 现在还不是时候,我们应该保持低调。
Xiànzài hái búshì shíhou, wǒmen yīnggāi bǎochí dīdiào.
ตอนนี้ยังไม่ถึงเวลา พวกเราควรจะทำตัวเรียบง่ายไว้ก่อน
自从那次丑闻之后,他一直很低调。
Zìcóng nà cì chǒuwén zhīhòu, tā yìzhí hěn dīdiào.
นับตั้งแต่เรื่องอื้อฉาวครั้งนั้น เขาก็เก็บตัวเงียบมาโดยตลอด
在北榄府,你可以找到很多愿意低调生活的人。
Zài Běilǎnfǔ, nǐ kěyǐ zhǎodào hěn duō yuànyì dīdiào shēnghuó de rén.
ที่จังหวัดสมุทรปราการ คุณสามารถพบเจอผู้คนจำนวนมากที่ยินดีจะใช้ชีวิตอย่างเรียบง่าย
« Back to Word Index