má (n./adj.) ป่าน, งา / ชา / ma (part.) (ในคำว่า 干吗 “ทำไม”)
—
### เสียงอ่านที่ 1: má
má (n./adj.) – ป่าน, งา / ชา
พินอิน: má
คำอ่านไทย: หมา
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (n.) ป่าน, งา: พืชชนิดหนึ่ง เช่น ป่าน (亚麻), งา (芝麻)
(adj.) ชา, เหน็บชา: ความรู้สึกชาตามร่างกาย
(adj.) ที่ทำให้ลิ้นชา: (ใช้กับรสชาติเผ็ดชาของพริกฮวาเจียว (花椒))
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ป่าน, งา / ชา / เผ็ดชา)
这件衬衫是麻做的,很透气。
Zhè jiàn chènshān shì má zuò de, hěn tòuqì.
เสื้อเชิ้ตตัวนี้ทำจากผ้าลินิน ระบายอากาศได้ดีมาก
我蹲太久了,腿都麻了。
Wǒ dūn tài jiǔle, tuǐ dōu mále.
ฉันนั่งยองๆ นานเกินไป ขาชาไปหมดแล้ว
四川火锅又麻又辣,非常好吃。
Sìchuān huǒguō yòu má yòu là, fēicháng hǎo chī.
หม้อไฟเสฉวนทั้งเผ็ดชาทั้งเผ็ดร้อน อร่อยอย่างยิ่ง
医生给我打了麻药,所以手术一点也不疼。
Yīshēng gěi wǒ dǎle máyào, suǒyǐ shǒushù yīdiǎn yě bù téng.
คุณหมอฉีดยาชาให้ฉัน ดังนั้นการผ่าตัดจึงไม่เจ็บเลยสักนิด
—
### เสียงอ่านที่ 2: ma
ma (part.) – (ในคำว่า 干吗 “ทำไม”)
พินอิน: ma
คำอ่านไทย: มะ
ประเภทคำ: คำช่วย (part.)
ความหมาย: (part.) ใช้แทนอักษร 嘛 (ma) ในคำว่า 干吗 (gànmá) ซึ่งหมายถึง “ทำอะไร” หรือ “ทำไม”
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (ในคำว่า 干吗))
你这么晚了还不睡,在干吗呢?
Nǐ zhème wǎnle hái bù shuì, zài gànmá ne?
ดึกขนาดนี้แล้วเธอยังไม่นอนอีก กำลังทำอะไรอยู่
好端端的,你哭干吗?
Hǎoduānduān de, nǐ kū gànmá?
อยู่ดีๆ เธอจะร้องไห้ทำไม
A: 你干吗一直盯着我看?
Nǐ gànmá yīzhí dīngzhe wǒ kàn?
เธอจ้องหน้าฉันตลอดทำไม
B: 因为你脸上有东西。
Yīnwèi nǐ liǎn shàng yǒu dōngxī.
เพราะว่าบนหน้าของเธอมีอะไรติดอยู่
« Back to Word Index