mǎhu (adj.) – สะเพร่า, ชุ่ย
—
พินอิน: mǎhu
คำอ่านไทย: หม่าฮุ
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) สะเพร่า, ชุ่ย, ลวกๆ, ไม่รอบคอบ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สะเพร่า, ชุ่ย)
他做事很马虎,常常出错。
Tā zuòshì hěn mǎhu, chángcháng chūcuò.
เขาทำงานสะเพร่ามาก มักจะทำผิดพลาดอยู่บ่อยครั้ง
A: 你检查好行李了吗?
Nǐ jiǎnchá hǎo xínglǐle ma?
เธอตรวจสัมภาระดีแล้วหรือยัง
B: 还没,我得仔细检查,不能马虎。
Hái méi, wǒ děi zǐxì jiǎnchá, bùnéng mǎhu.
ยังเลย ฉันต้องตรวจสอบอย่างละเอียด จะชุ่ยไม่ได้
考试时一定要认真,一点儿也不能马虎。
Kǎoshì shí yīdìng yào rènzhēn, yīdiǎnr yě bùnéng mǎhu.
เวลาสอบต้องตั้งใจให้ดี จะสะเพร่าไม่ได้เลยแม้แต่น้อย
我太马虎了,把盐当成糖放进了咖啡里。
Wǒ tài mǎhule, bǎ yán dàngchéng táng fàng jìnle kāfēi lǐ.
ฉันสะเพร่าเกินไปแล้ว ใส่เกลือลงไปในกาแฟโดยคิดว่าเป็นน้ำตาล
由于他的马虎,公司遭受了巨大的损失。
Yóuyú tā de mǎhu, gōngsī zāoshòule jùdà de sǔnshī.
เนื่องจากความสะเพร่าของเขา บริษัทจึงประสบกับความสูญเสียอย่างมหาศาล
对待工作,我们不能有「马马虎虎」(mǎmǎhūhū) 的态度。
Duìdài gōngzuò, wǒmen bùnéng yǒu mǎmǎhūhū de tàidù.
ในการปฏิบัติต่อการทำงาน พวกเราจะมีทัศนคติแบบลวกๆ ไม่ได้。「马马虎虎」(mǎmǎhūhū: ลวกๆ, พอใช้ได้)
医生是一个不容许马虎的职业。
Yīshēng shì yīgè bù róngxǔ mǎhu de zhíyè.
แพทย์เป็นอาชีพที่ไม่อนุญาตให้เกิดความสะเพร่าได้
« Back to Word Index