qīngchūnqī (n.) – วัยแรกรุ่น, วัยรุ่น
พินอิน: qīngchūnqī
คำอ่านไทย: ชิงชุนชี
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) วัยแรกรุ่น, วัยรุ่น: ช่วงวัยของการเจริญเติบโตและพัฒนาการที่เปลี่ยนผ่านจากวัยเด็กสู่วัยผู้ใหญ่ โดยทั่วไปหมายถึงช่วงอายุระหว่าง 10 ถึง 19 ปี ซึ่งเป็นช่วงที่มีการเปลี่ยนแปลงทางร่างกายและจิตใจอย่างมาก
คำประสมที่พบบ่อย:
进入青春期 (jìnrù qīngchūnqī): เข้าสู่ช่วงวัยรุ่น
青春期的孩子 (qīngchūnqī de háizi): เด็กวัยรุ่น
青春期叛逆 (qīngchūnqī pànnì): การต่อต้านของผู้เป็นวัยรุ่น
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: วัยแรกรุ่น, วัยรุ่น)
青春期是每个人成长的必经阶段。
Qīngchūnqī shì měi gè rén chéngzhǎng de bì jīng jiēduàn.
วัยรุ่นเป็นช่วงวัยที่ทุกคนต้องผ่านในการเจริญเติบโต
父母应该学习如何与青春期的孩子有效沟通。
Fùmǔ yīnggāi xuéxí rúhé yǔ qīngchūnqī de háizi yǒuxiào gōutōng.
พ่อแม่ควรเรียนรู้วิธีการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพกับลูกๆ ที่อยู่ในช่วงวัยรุ่น
情绪波动是青春期常见的特征之一。
Qíngxù bōdòng shì qīngchūnqī chángjiàn de tèzhēng zhī yī.
อารมณ์ที่ผันผวนเป็นหนึ่งในลักษณะที่พบได้บ่อยของช่วงวัยรุ่น
进入青春期后,他的个子长高了很多。
Jìnrù qīngchūnqī hòu, tā de gèzi zhǎng gāole hěnduō.
หลังจากเข้าสู่ช่วงวัยแรกรุ่น เขาก็ตัวสูงขึ้นมาก
星期五早上在北榄府送女儿去学校时,我发现她已经是个进入青春期的大姑娘了。
Xīngqíwǔ zǎoshang zài Běilǎnfǔ sòng nǚ’ér qù xuéxiào shí, wǒ fāxiàn tā yǐjīng shìgè jìnrù qīngchūnqī de dà gūniángle.
เช้าวันศุกร์ตอนไปส่งลูกสาวที่โรงเรียนในจังหวัดสมุทรปราการ ฉันก็เพิ่งสังเกตว่าเธอได้กลายเป็นเด็กสาวที่เข้าสู่ช่วงวัยรุ่นแล้ว
A: 我儿子最近越来越不听话了。
Wǒ érzi zuìjìn yuè lái yuè bù tīnghuàle.
ช่วงนี้ลูกชายของฉันยิ่งอยู่ยิ่งไม่เชื่อฟัง
B: 他可能进入青春期了,你需要多点耐心。
Tā kěnéng jìnrù qīngchūnqīle, nǐ xūyào duō diǎn nàixīn.
เขาอาจจะกำลังเข้าสู่ช่วงวัยรุ่นแล้ว คุณต้องใช้ความอดทนให้มากขึ้นหน่อยนะ
« Back to Word Index