by admin
« Back to Word Index 

lù (n./v.) – น้ำค้าง, เปิดเผย / lòu (v.) – เผยให้เห็น


### เสียงอ่านที่ 1: lù
lù (n./v.) – น้ำค้าง, เปิดเผย, เปิดโปง
พินอิน: lù
คำอ่านไทย: ลู่
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.)
ความหมาย: (n.) น้ำค้าง
(v.) เปิดเผย, เปิดโปง (เป็นทางการ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: น้ำค้าง)
清晨,草叶上挂着晶莹的露珠。
Qīngchén, cǎo yè shàng guàzhe jīngyíng de lùzhū.
ในยามเช้าตรู่ บนใบหญ้ามีหยดน้ำค้างที่ใสราวกับคริสตัลเกาะอยู่ (露珠 lùzhū)

夏天的夜晚,如果在室外坐久了,身上会感到有露水。
Xiàtiān de yèwǎn, rúguǒ zài shìwài zuò jiǔle, shēnshang huì gǎndào yǒu lùshuǐ.
ในคืนฤดูร้อน หากนั่งอยู่ข้างนอกนานๆ จะรู้สึกว่ามีน้ำค้างเกาะตามตัว (露水 lùshuǐ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เปิดเผย, เปิดโปง)
他不小心暴露了自己的真实身份。
Tā bù xiǎoxīn bàolùle zìjǐ de zhēnshí shēnfèn.
เขาได้เปิดโปงตัวตนที่แท้จริงของตนเองโดยไม่ได้ตั้งใจ (暴露 bàolù)

他的话语十分露骨,让在场的人感到尴尬。
Tā de huàyǔ shífēn lùgǔ, ràng zàichǎng de rén gǎndào gāngà.
คำพูดของเขาโจ่งแจ้งอย่างยิ่ง ทำให้คนที่อยู่ในที่นั้นรู้สึกอึดอัด (露骨 lùgǔ)


### เสียงอ่านที่ 2: lòu
lòu (v.) – เผยให้เห็น, โผล่ออกมา
พินอิน: lòu
คำอ่านไทย: โล่ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) เผยให้เห็น, โผล่ออกมา (เป็นภาษาพูด)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เผยให้เห็น, โผล่ออกมา)
A: 你看起来很高兴的样子。
Nǐ kàn qǐlái hěn gāoxìng de yàngzi.
เธอดูท่าทางมีความสุขมากนะ
B: 是吗?我努力想藏住,但还是露出了笑容。
Shì ma? Wǒ nǔlì xiǎng cáng zhù, dàn háishì lòuchūle xiàoróng.
เหรอ ฉันพยายามจะซ่อนไว้แล้วนะ แต่ก็ยังเผลอยิ้มออกมา (露出 lòuchū)

他一说谎就脸红,很快就露馅了。
Tā yī shuōhuǎng jiù liǎnhóng, hěn kuài jiù lòuxiànle.
พอเขาโกหกก็จะหน้าแดง ความลับก็เลยเผยออกมาอย่างรวดเร็ว (露馅 lòuxiàn)

轮到你了,快上台露一手吧!
Lún dào nǐle, kuài shàngtái lòu yī shǒu ba!
ถึงตาเธอแล้ว รีบขึ้นเวทีไปโชว์ฝีมือหน่อยสิ (露一手 lòu yī shǒu)

 

 

 « Back to Word Index