nándào (adv.) – …หรือไง, …งั้นหรือ, จะ…เชียวหรือ
พินอิน: nándào
คำอ่านไทย: หนานต้าว
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) …หรือไง, …งั้นหรือ, จะ…เชียวหรือ: ใช้วางในประโยคคำถามเพื่อย้อนถามด้วยน้ำเสียงสงสัย, ไม่เชื่อ, หรือคาดไม่ถึง เพื่อเน้นย้ำว่าผู้พูดเชื่อในสิ่งตรงกันข้าม
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใช้ในประโยคย้อนถาม)
这么简单的问题,难道你还不会吗?
Zhème jiǎndān de wèntí, nándào nǐ hái bù huì ma?
คำถามง่ายขนาดนี้ หรือว่าเธอยังทำไม่ได้อีกหรือไง
外面正在下大雨,难道你还要出去吗?
Wàimiàn zhèngzài xià dàyǔ, nándào nǐ hái yào chūqù ma?
ข้างนอกฝนกำลังตกหนักอยู่ หรือว่าเธอยังจะออกไปอีกงั้นหรือ
他都解释得这么清楚了,难道你还不懂?
Tā dōu jiěshì dé zhème qīngchǔle, nándào nǐ hái bù dǒng?
เขาก็อธิบายชัดเจนขนาดนี้แล้ว จะบอกว่าเธอยังไม่เข้าใจอีกงั้นหรือ
难道你忘了他就是那个骗了我们的人吗?
Nándào nǐ wàngle tā jiùshì nàgè piànle wǒmen de rén ma?
หรือว่าเธอจะลืมไปแล้วว่าเขาก็คือคนที่หลอกพวกเราคนนั้น
难道我们就这样什么都不做,等着失败吗?
Nándào wǒmen jiù zhèyàng shénme dōu bù zuò, děngzhe shībài ma?
จะให้พวกเราอยู่เฉยๆ ไม่ทำอะไรแบบนี้ แล้วก็รอความล้มเหลวงั้นหรือ
A: 我觉得这次考试太难了,我肯定不及格。
Wǒ juédé zhè cì kǎoshì tài nánle, wǒ kěndìng bù jígé.
ฉันว่าข้อสอบครั้งนี้ยากเกินไป ฉันสอบตกแน่นอน
B: 难道你没看到大家都在努力复习吗?你也应该加加油。
Nándào nǐ méi kàn dào dàjiā dōu zài nǔlì fùxí ma? Nǐ yě yīnggāi jiā jiāyóu.
นี่เธอไม่เห็นหรือไงว่าทุกคนกำลังตั้งใจทบทวนกันอยู่ เธอก็ควรจะพยายามให้มากขึ้นนะ

