gélí (v./n.) – กักตัว, แยกตัว / การกักตัว
พินอิน: gélí
คำอ่านไทย: เก๋อหลี
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) กักตัว, แยกตัว, กันออกไป: การแยกออกจากกันเพื่อป้องกันการติดต่อหรือผลกระทบ
(n.) การกักตัว, การแยกตัว
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
为了防止病毒传播,我们需要将患者隔离起来。
Wèile fángzhǐ bìngdú chuánbò, wǒmen xūyào jiāng huànzhě gélí qǐlái.
เพื่อป้องกันการแพร่กระจายของเชื้อไวรัส พวกเราจำเป็นต้องทำการแยกตัวผู้ป่วย
他感觉自己被孤立了,好像被大家隔离了一样。
Tā gǎnjué zìjǐ bèi gūlìle, hǎoxiàng bèi dàjiā gélíle yīyàng.
เขารู้สึกว่าตนเองโดดเดี่ยว ราวกับว่าถูกทุกคนตีตัวออกห่าง
防火墙的主要功能是隔离外部网络攻击。
Fánghuǒqiáng de zhǔyào gōngnéng shì gélí wàibù wǎngluò gōngjí.
หน้าที่หลักของไฟร์วอลล์คือการป้องกันการโจมตีจากเครือข่ายภายนอก
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
入境旅客必须接受七天的强制隔离。
Rùjìng lǚkè bìxū jiēshòu qītiān de qiángzhì gélí.
ผู้โดยสารขาเข้าจำเป็นต้องเข้ารับการกักตัวภาคบังคับเป็นเวลาเจ็ดวัน
他在隔离期间只能通过视频和家人联系。
Tā zài gélí qíjiān zhǐ néng tōngguò shìpín hé jiārén liánxì.
ในช่วงระหว่างการกักตัว เขาสามารถติดต่อกับครอบครัวได้ผ่านทางวิดีโอคอลเท่านั้น
长期的隔离生活对他的心理健康造成了影响。
Chángqí de gélí shēnghuó duì tā de xīnlǐ jiànkāng zàochéngle yǐngxiǎng.
การใช้ชีวิตอย่างโดดเดี่ยวเป็นเวลานานได้สร้างผลกระทบต่อสุขภาพจิตของเขา
A: 他最近怎么没来公司?
Tā zuìjìn zěnme méi lái gōngsī?
ช่วงนี้ทำไมเขาถึงไม่มาบริษัทเลย
B: 他刚从国外回来,正在居家隔离。
Tā gāng cóng guówài huílái, zhèngzài jūjiā gélí.
เขาเพิ่งกลับมาจากต่างประเทศ กำลังกักตัวอยู่ที่บ้าน
« Back to Word Index