阴暗

by admin
« Back to Word Index 

yīn’àn (adj.) – มืดมัว, สลัว, มืดมน

พินอิน: yīn’àn
คำอ่านไทย: อิน อั้น
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(adj.) มืด, สลัว, ไม่มีแสงสว่าง. ใช้อธิบายสถานที่ที่แสงแดดส่องไม่ถึง หรือบรรยากาศที่มืดครึ้ม
(adj.) มืดมน, หดหู่, ไม่สดใส. ใช้อธิบายอุปนิสัย, สีหน้า, หรือจิตใจที่ซ่อนเร้น ไม่เปิดเผย

คำประสมที่พบบ่อย:
阴暗的角落 (yīn’àn de jiǎoluò): มุมมืด, มุมอับ
光线阴暗 (guāngxiàn yīn’àn): แสงสลัว, แสงไม่สว่าง
内心阴暗 (nèixīn yīn’àn): จิตใจมืดมน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มืดมัว, สลัว, ไม่มีแสง)
这个仓库又阴暗又潮湿,不适合存放货物。
Zhège cāngkù yòu yīn’àn yòu cháoshī, bù shìhé cúnfàng huòwù.
โกดังนี้ทั้งมืดมัวและชื้นแฉะ ไม่เหมาะสำหรับจัดเก็บสินค้า

外面天气阴暗,好像快要下雨了。
Wàimiàn tiānqì yīn’àn, hǎoxiàng kuàiyào xià yǔle.
ข้างนอกอากาศมืดครึ้ม ดูเหมือนว่าฝนใกล้จะตกแล้ว

他不喜欢这间卧室,因为光线太阴暗了。
Tā bù xǐhuān zhè jiān wòshì, yīnwèi guāngxiàn tài yīn’ànle.
เขาไม่ชอบห้องนอนห้องนี้ เพราะว่าแสงมันสลัวเกินไป

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มืดมน, หดหู่)
电影里的反派角色常常有一个阴暗的过去。
Diànyǐng lǐ de fǎnpài juésè chángcháng yǒu yīgè yīn’àn de guòqù.
ตัวร้ายในภาพยนตร์มักจะมีอดีตที่มืดมนอยู่เสมอ

他是一个性格阴暗的人,很少与人交流。
Tā shì yīgè xìnggé yīn’àn de rén, hěn shǎo yǔ rén jiāoliú.
เขาเป็นคนที่มีนิสัยมืดมน ไม่ค่อยพูดคุยแลกเปลี่ยนกับใคร

A: 这条小路看起来好阴暗,我们走大路吧。
Zhè tiáo xiǎolù kàn qǐlái hǎo yīn’àn, wǒmen zǒu dàlù ba.
ทางเล็กๆ สายนี้น่ากลัวจัง มันดูมืดๆ นะ เราไปทางใหญ่กันเถอะ

B: 好的,一个人走这种阴暗的地方确实有点危险。
Hǎo de, yīgè rén zǒu zhè zhǒng yīn’àn de dìfāng quèshí yǒudiǎn wéixiǎn.
โอเค การเดินในที่มืดๆ แบบนี้คนเดียวมันอันตรายอยู่เหมือนกันนะ

 

 

 « Back to Word Index