那里

by admin
« Back to Glossary Index

nàli (pron.) – ที่นั่น, ตรงนั้น

พินอิน: nàli
คำอ่านไทย: น่าหลี่
ประเภทคำ: คำสรรพนาม (pron.)
ความหมาย: ที่นั่น, ตรงนั้น (ใช้ชี้ถึงสถานที่ที่อยู่ไกลตัว, มีความหมายเหมือน 那边 และ 那儿)

ประโยคตัวอย่าง:
那里的风景很漂亮,吸引了很多游客。
Nàlǐ de fēngjǐng hěn piàoliang, xīyǐnle hěnduō yóukè.
ทิวทัศน์ของที่นั่นสวยงามมาก ดึงดูดนักท่องเที่ยวได้มากมาย

A: 你要去哪里? B: 我要去那边那家书店,你呢?
A: Nǐ yào qù nǎlǐ? B: Wǒ yào qù nà biān nà jiā shūdiàn, nǐ ne?
A: เธอจะไปที่ไหน B: ฉันจะไปร้านหนังสือร้านนั้นที่อยู่ทางนั้น แล้วเธอล่ะ

A: 我想去暹罗广场。 B: 好啊,我们现在就去那里吧。
A: Wǒ xiǎng qù Xiānluó Guǎngchǎng. B: Hǎo a, wǒmen xiànzài jiù qù nàlǐ ba.
A: ฉันอยากไปสยามสแควร์ B: ได้เลย งั้นพวกเราไปที่นั่นกันตอนนี้เลย

虽然那里很远,但是为了见到他,我还是愿意去。
Suīrán nàlǐ hěn yuǎn, dànshì wèile jiàn dào tā, wǒ háishì yuànyì qù.
ถึงแม้ว่าที่นั่นจะไกลมาก แต่เพื่อที่จะได้พบเขา ฉันก็ยังคงเต็มใจที่จะไป

 

« Back to Word Index