biàndì (adv.) – ทั่วทุกหนทุกแห่ง, เต็มไปหมด
พินอิน: biàndì
คำอ่านไทย: เปี้ยนตี้
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) ทั่วทุกหนทุกแห่ง, เต็มไปหมด, เกลื่อนกลาด
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (adv.) ทั่วทุกหนทุกแห่ง):
春天来了,田野里遍地都是盛开的鲜花。
Chūntiān lái le, tiányě lǐ biàndì dōushì shèngkāi de xiānhuā.
ฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว ในท้องทุ่งเต็มไปด้วยดอกไม้ที่บานสะพรั่ง
在泰国,遍地都是便利店。
Zài Tàiguó, biàndì dōushì biànlìdiàn.
ในประเทศไทย มีร้านสะดวกซื้ออยู่ทั่วทุกหนทุกแห่ง
A: 这次台风过后怎么样了?
Zhè cì táifēng guòhòu zěnmeyàng le?
หลังจากไต้ฝุ่นครั้งนี้ผ่านไปแล้วเป็นอย่างไรบ้าง
B: 街道上遍地都是垃圾和断了的树枝。
Jiēdào shàng biàndì dōushì lājī hé duàn le de shùzhī.
บนท้องถนนเกลื่อนกลาดไปด้วยขยะและกิ่งไม้ที่หักโค่น
现在是星期天上午十点多,在曼谷的乍都乍市场,遍地都是来自世界各地的游客。
Xiànzài shì xīngqītiān zǎoshang shí diǎn duō, zài Màngǔ de Zhàdūzhà Shìchǎng, biàndì dōushì láizì shìjiè gèdì de yóukè.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบโมงกว่าของเช้าวันอาทิตย์ ที่ตลาดนัดจตุจักร กรุงเทพฯ เต็มไปด้วยนักท่องเที่ยวที่มาจากทั่วทุกมุมโลก
战争结束后,这里遍地都是废墟。
Zhànzhēng jiéshù hòu, zhèlǐ biàndì dōushì fèixū.
หลังจากสงครามสิ้นสุดลง ที่นี่ก็เต็มไปด้วยซากปรักหักพัง
在曼谷的街头,遍地都是卖小吃的摊位。
Zài Màngǔ de jiētóu, biàndì dōushì mài xiǎochī de tānwèi.
บนท้องถนนของกรุงเทพฯ มีแผงลอยขายของกินเล่นอยู่เต็มไปหมด
他认为这个城市遍地是机会。
Tā rènwéi zhège chéngshì biàndì shì jīhuì.
เขาคิดว่าเมืองแห่งนี้มีโอกาสอยู่ทุกหนทุกแห่ง
« Back to Word Index