tòuguò (v.) – ผ่าน, ทะลุผ่าน, โดยผ่าน
พินอิน: tòuguò
คำอ่านไทย: โท่วกั้ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ผ่าน, ทะลุผ่าน: ใช้อธิบายการที่แสง, สายตา, หรือสิ่งอื่นผ่านทะลุตัวกลางอย่างหนึ่ง
(v.) โดยผ่าน, ผ่านทาง (เชิงเปรียบเทียบ): หมายถึงการรับรู้, เข้าใจ, หรือเห็นสิ่งหนึ่งโดยอาศัยตัวกลางหรือปรากฏการณ์อีกสิ่งหนึ่งเป็นเครื่องบ่งชี้
คำประสมที่พบบ่อย:
透过窗户 (tòuguò chuānghù): ผ่านทางหน้าต่าง
透过现象看本质 (tòuguò xiànxiàng kàn běnzhì): มองทะลุปรากฏการณ์ให้เห็นถึงธาตุแท้
透过…可以看出 (tòuguò… kěyǐ kàn chū): โดยผ่าน…จะสามารถมองเห็นได้ว่า…
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ผ่าน, ทะลุผ่าน – ตามตัวอักษร)
清晨的阳光透过窗帘照进了房间。
Qīngchén de yángguāng tòuguò chuānglián zhào jìnle fángjiān.
แสงแดดยามเช้าส่องทะลุผ่านม่านเข้ามาในห้อง
他透过人群,看到了远处的朋友。
Tā tòuguò rénqún, kàn dàole yuǎn chù de péngyǒu.
เขามองผ่านฝูงชน และเห็นเพื่อนของเขาที่อยู่ไกลออกไป
我们可以透过望远镜清楚地看到月亮表面的环形山。
Wǒmen kěyǐ tòuguò wàngyuǎnjìng qīngchǔ de kàn dào yuèliàng biǎomiàn de huánxíngshān.
พวกเราสามารถมองเห็นหลุมอุกกาบาตบนพื้นผิวดวงจันทร์ได้อย่างชัดเจนผ่านทางกล้องส่องทางไกล
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: โดยผ่าน, ผ่านทาง – เชิงเปรียบเทียบ)
透过一个人的言行举止,可以看出他的素养。
Tòuguò yīgè rén de yánxíng jǔzhǐ, kěyǐ kàn chū tā de sùyǎng.
เราสามารถมองเห็นคุณสมบัติของคนคนหนึ่งได้ผ่านทางคำพูดและการกระทำของเขา
透过历史,我们可以学到很多宝贵的教训。
Tòuguò lìshǐ, wǒmen kěyǐ xué dào hěnduō bǎoguì de jiàoxùn.
โดยผ่านประวัติศาสตร์ พวกเราสามารถเรียนรู้บทเรียนอันล้ำค่าได้มากมาย
透过这些数据分析,我们可以预测未来的市场趋势。
Tòuguò zhèxiē shùjù fēnxī, wǒmen kěyǐ yùcè wèilái de shìchǎng qūshì.
ผ่านทางการวิเคราะห์ข้อมูลเหล่านี้ พวกเราสามารถทำนายแนวโน้มของตลาดในอนาคตได้
A: 你怎么看出来他不高兴的?他什么也没说啊。
Nǐ zěnme kàn chūlái tā bù gāoxìng de? Tā shénme yě méi shuō a.
เธอดูออกได้อย่างไรว่าเขาไม่พอใจ เขาไม่ได้พูดอะไรเลยนะ
B: 透过他微小的表情变化,我就能感觉到。
Tòuguò tā wéixiǎo de biǎoqíng biànhuà, wǒ jiù néng gǎnjué dào.
ฉันสัมผัสได้ผ่านทางการเปลี่ยนแปลงสีหน้าเล็กๆ น้อยๆ ของเขาน่ะสิ
« Back to Word Index