zhèlǐ (pron.) – ที่นี่
พินอิน: zhèlǐ
คำอ่านไทย: เจ้อหลี่
ประเภทคำ: คำสรรพนาม (pron.)
ความหมาย:
(pron.) ที่นี่, ตรงนี้ (หมายเหตุ: มีความหมายเหมือนกับ 这儿 (zhèr) ซึ่งนิยมใช้มากกว่าในภาคเหนือของจีน)
คำประสมที่พบบ่อย:
这里是… (zhèlǐ shì…) – ที่นี่คือ…
在这里 (zài zhèlǐ) – อยู่ที่นี่
来这里 (lái zhèlǐ) – มาที่นี่
那里 (nàlǐ) – ที่นั่น
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ที่นี่)
这里是曼谷,现在是早上九点半。
Zhèlǐ shì Màngǔ, xiànzài shì zǎoshang jiǔ diǎn bàn.
ที่นี่คือกรุงเทพมหานคร ขณะนี้เป็นเวลาเก้าโมงครึ่งเช้า
A: 你在哪里?我找不到你。
Nǐ zài nǎlǐ? Wǒ zhǎo bù dào nǐ.
เธออยู่ที่ไหน ฉันหาเธอไม่เจอ
B: 我在这里,在书店门口等你。
Wǒ zài zhèlǐ, zài shūdiàn ménkǒu děng nǐ.
ฉันอยู่ที่นี่ กำลังรอเธออยู่ตรงหน้าร้านหนังสือ
请问,这里附近有银行吗?
Qǐngwèn, zhèlǐ fùjìn yǒu yínháng ma?
ขอโทษครับ/ค่ะ แถวๆ นี้มีธนาคารไหมครับ/คะ
这里不准吸烟,请您把烟熄灭。
Zhèlǐ bùzhǔn xīyān, qǐng nín bǎ yān xímiè.
ที่นี่ห้ามสูบบุหรี่ กรุณาดับบุหรี่ของท่านด้วยครับ
我第一次来这里,对一切都感到很新鲜。
Wǒ dì yī cì lái zhèlǐ, duì yīqiè dōu gǎndào hěn xīnxiān.
ฉันมาที่นี่เป็นครั้งแรก รู้สึกว่าทุกสิ่งทุกอย่างแปลกใหม่ไปหมด
从这里到机场开车大概要一个小时。
Cóng zhèlǐ dào jīchǎng kāichē dàgài yào yīgè xiǎoshí.
จากที่นี่ไปสนามบินขับรถน่าจะใช้เวลาประมาณหนึ่งชั่วโมง
这里的天气比我的家乡热多了。
Zhèlǐ de tiānqì bǐ wǒ de jiāxiāng rè duōle.
อากาศที่นี่ร้อนกว่าบ้านเกิดของฉันมาก

